付胤

作品数:2被引量:4H指数:1
导出分析报告
供职机构:浙江农林大学外国语学院更多>>
发文主题:翻译文学话题主位语篇翻译英汉主位多元系统论更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文期刊:更多>>
所获基金:浙江省教育厅科研计划更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
论五四时期(1917-1927)翻译文学的繁荣被引量:1
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》2011年第5期69-72,共4页付胤 
浙江省教育厅科研项目(2451007036)
五四时期(1917-1927),中国文学和文化处于转型期,急需引进大量外来文学和思想来破旧立新,因而这一时期的翻译文学极度繁荣。从源语的角度讲,选择的原作质量更高、范围更广;从译入语的角度讲,译者的素养和译作的水平都得到极大提升;当时...
关键词:五四时期 翻译文学 繁荣 
从英汉主位差异谈语篇翻译中的小句级结构转换被引量:3
《成都教育学院学报》2006年第3期62-63,128,共3页谭雪莲 付胤 
文章将语篇分析理论中的重要概念———主位结构,运用到英汉翻译研究当中,对两种语言的主位进行对比,并试图分析这种差异在翻译结构转换中的应用。英语是一种主语突显的语言,而汉语则是话题突显,反映在主位结构上的差异便是英语的主位...
关键词:主语主位 话题主位 语篇翻译 小句级结构转换 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部