杨雪芳

作品数:1被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:哈尔滨金融高等专科学校商务英语系更多>>
发文主题:杨宪益《阿Q正传》翻译方法目的论文化负载词更多>>
发文领域:自然科学总论更多>>
发文期刊:更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
从“目的论”看《阿Q正传》杨宪益英译本中文化负载词的处理
《黑龙江科技信息》2010年第17期139-139,6,共2页杨雪芳 
目的论认为:所有翻译所要遵循的首要法则就是目的法则,即翻译目的决定翻译策略与方法。以目的论为基础,对《阿Q正传》杨宪益英译本中文化负载词的翻译进行分析,指出译者在翻译过程中所选用方法的目的性,并指出目的论给译作的评析带来的...
关键词:目的论 《阿Q正传》 文化负载词 翻译方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部