张钟月

作品数:4被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:福州大学至诚学院更多>>
发文主题:英语词素类比词派生词诗歌翻译更多>>
发文领域:语言文字农业科学社会学更多>>
发文期刊:《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》《安徽工业大学学报(社会科学版)》《东北农业大学学报(社会科学版)》《宿州教育学院学报》更多>>
所获基金:福建省教育厅社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
英汉析取构词现象对比研究
《东北农业大学学报(社会科学版)》2013年第2期107-110,共4页张钟月 
福建省教育厅社会科学研究项目"英汉析取词现象辨析"(JA12392S)
析取词是构词法中难以界定的边缘现象,往往是把词汇中的臆断部分作为词缀,逐渐固定使用。英语表音特征和汉语表意特征决定了英汉析取词汇形态特征各异。英语中的"析取"现象出现在词首和词尾,汉语则主要出现在词尾。尽管英汉社会文化基...
关键词:析取词 析取成分 动态分析 认知原则 
从与类比词、派生词的比较中探究英语析取构词现象被引量:1
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》2012年第3期131-134,共4页张钟月 
在当代的英语词汇构建中,已涌现出了大量的析取构词现象。析取词是一种边缘化的构词法,不容易界定。它是从多音节词或复合词中析取出部分音节或臆断的词素加以利用,成为约定俗成的词缀的一种构词方法。在析取词和派生词、类比词的应用...
关键词:析取词 类比词 派生词 词素 词素化 
英语句子的重音渗漏解释
《安徽工业大学学报(社会科学版)》2012年第2期66-68,共3页张钟月 
英语句子重音是指突出重要信息的词项或音节要重读。但重音渗漏是一个普遍存在的现象。新信息优先重读原则及语用原则可以从动态角度解释重音指派和重音渗漏,使交际顺利进行。
关键词:英语 句子 重音渗漏 重音指派 语用原则 
试论诗歌翻译的模糊性被引量:1
《宿州教育学院学报》2008年第5期30-31,62,共3页张钟月 
模糊性是诗歌语言的重要特征。本文主要探究了在诗歌原文和译文的翻译过程中模糊性方法的使用:(1)原文模糊、译文明确;(2)原文模糊、译文相应模糊;(3)原文明确、译文模糊。
关键词:模糊 诗歌翻译 明确 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部