王萱

作品数:3被引量:7H指数:1
导出分析报告
供职机构:陕西中医药大学更多>>
发文主题:《备急千金要方》英译翻译研究高效性流利度更多>>
发文领域:医药卫生更多>>
发文期刊:《西部中医药》《成功》更多>>
所获基金:陕西省哲学社会科学基金陕西省教育厅科研计划项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
孙思邈《备急千金要方》英译现状、问题及对策研究被引量:6
《西部中医药》2019年第9期158-160,共3页胡永 王文静 王萱 王丹 王治梅 
教育部人文社科研究青年基金项目(编号18XJC7440009);陕西省社会科学基金项目(编号2017K013);陕西省教育厅科学研究项目(编号16JK1194)
分析《备急千金要方》英译现状,梳理译文问题和成因,积极探索可以借鉴的应对策略,指出在中医药对外交流中,《备急千金要方》相关翻译研究取得了一些成绩,但还处于早期翻译探索阶段,其译文推广还存在诸如译文版本稀缺,术语译名不统一,甚...
关键词:孙思邈 《备急千金要方》 现状 问题与对策 
预制语块认知视域下中医药翻译研究被引量:1
《西部中医药》2019年第7期154-157,共4页胡永 王文静 杨婷 王萱 
陕西省社会科学基金项目(编号2017K013);陕西省教育厅科研项目(编号16JK1194);陕西中医药大学科研基金项目(编号2015RW2)
从预制语块认知视域出发分析中医药翻译现状及其语言构成特点,探索预制语块理论的本质特征及其对于中医药翻译过程的优势效应与积极作用,指出更多的中医药双语预制语块储备和应用有助于实现中医药翻译的准确性、高效性、地道性和流利度。
关键词:预制语块 中医药翻译 准确性 高效性 流利度 地道性 
“东方情调化翻译”下的中医名词翻译
《成功》2013年第11期288-288,共1页曲倩倩 王萱 董娜 史文君 
本文试从"东方情调化翻译"理论视角下探讨中医名词的翻译,并举例说明"东方情调化翻译"在翻译中医名词时的有效性。
关键词:走出去 东方情调化翻译 中医名词翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部