刘欣圆

作品数:5被引量:4H指数:1
导出分析报告
供职机构:扬州职业大学更多>>
发文主题:翻译中隐高职高专英语阅读教学元认知策略元认知更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《牡丹江大学学报》《扬州教育学院学报》更多>>
所获基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金江苏省社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
旅游景点名称翻译中的语用顺应
《扬州教育学院学报》2015年第4期39-42,共4页刘欣圆 
江苏省社会科学基金项目(13YYB011)
语言顺应论视角下的翻译是译者根据双语语言结构和语境因素的差异,在一定意识程度下,动态顺应交际需要的过程。旅游景点名称的文本高度概括,文化内涵丰富。译者要根据景点名称翻译的目的,顺应汉语和英语对应的心理世界、物理世界和社交...
关键词:顺应 目的 语境 语言结构 翻译 
关联-顺应理论下扬州景点楹联的翻译研究
《扬州教育学院学报》2015年第1期34-37,共4页刘欣圆 
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目(2013SJD740039)
关联-顺应翻译理论认为翻译的目标是传递原文的最佳关联。本文从对楹联不可译性的分析出发,结合翻译实践,在关联-顺应模式下研究了扬州景点楹联的翻译方法,从对原文交际意图的传达和对目标语语境的顺应两个方面探讨了直译、意译、解释...
关键词:景点楹联 关联-顺应理论 交际意图 翻译 
高职高专英语阅读教学中元认知策略的培训被引量:3
《湖北广播电视大学学报》2013年第7期35-36,共2页刘欣圆 
扬州职业大学校级项目--高职高专学生英语学习中运用元认知策略提高学业成就研究;项目编号:11j1
高职高专英语阅读教学的根本目的是让学生学会阅读。作为对阅读过程的计划、监控和调节,阅读元认知策略与学生的阅读水平和自主学习能力密切相关。针对高职高专学生使用阅读元认知策略的特点,英语阅读教学可以从元认知意识的强化、阅读...
关键词:元认知 元认知策略 策略培训 
从图形/背景理论看《荷塘月色》英译文从属结构的构建被引量:1
《扬州教育学院学报》2012年第3期30-33,共4页刘欣圆 
以散文《荷塘月色》朱纯深译本为例,在图形/背景理论的视角下,指出散文汉英翻译中构建英语从属结构的必要性和具体方式———选择空间域中图形或时间域中图形,构建多层次从属结构,并探讨了翻译中句式结构转换背后的深层认知原因。
关键词:图形/背景理论 并列结构 从属结构 认知 
英语演讲语篇中隐喻语言的认知研究
《牡丹江大学学报》2009年第4期67-68,75,共3页刘欣圆 
扬州职业大学科教研项目;编号07S15
本文将定量与定性研究相结合,探讨英语演讲语篇中隐喻的分布与认知功能。统计隐喻在劝诱类、传情类和信息类演讲中的分布情况,总结演讲中隐喻的四种认知功能,并阐释了隐喻的分布、演讲的特点以及不同类隐喻认知功能之间的关系。
关键词:隐喻 概念 认知功能 映射 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部