孙颖新

作品数:25被引量:57H指数:4
导出分析报告
供职机构:中国社会科学院更多>>
发文主题:西夏文通假佛经草书译本更多>>
发文领域:语言文字历史地理哲学宗教文化科学更多>>
发文期刊:《世界宗教研究》《世界宗教文化》《文献》《西夏研究》更多>>
所获基金:国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中国文字博物馆藏西夏文《大般若经》草书残片被引量:1
《西夏研究》2023年第4期31-35,共5页孙颖新 
国家社会科学基金“冷门绝学和国别史等研究专项”项目“西夏佛经中的通假研究”(项目批准号:19VJX133);国家社会科学基金“冷门绝学”研究专项“学术团队”项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(项目批准号:20VJXT016)的阶段性成果。
位于河南省安阳市的中国文字博物馆藏有一纸未获鉴定的西夏文草书残片,现在可以确定出自《大般若波罗蜜多经》卷一百四十八。同书的同卷在俄罗斯科学院东方文献研究所还收藏有几个抄本,通过对读可知,中国文字博物馆所藏残片与俄藏本略...
关键词:西夏文 草书 大般若波罗蜜多经 安阳 
西夏字的区别性特征在草书中的表现
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》2023年第4期146-153,共8页孙颖新 
国家社科基金“冷门绝学”和国别史等研究专项“西夏佛经中的通假研究”(19VJX133);国家社科基金“冷门绝学”研究专项“学术团队”项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(20VJXT016)。
西夏文字中的一些构字部件笔画相同,仅借助个别笔画的长短对比及其与周边笔画的关系来区分意义。字符间唯一的最小差别被称为区别性特征。在西夏文的草书抄本中,单字和构字部件的笔画无论怎样变形或简省,区别性特征都必须保持。像“横...
关键词:西夏文 草书 构字部件 区别性特征 
西夏文《佛说甘露经》考释被引量:1
《西夏研究》2022年第4期56-62,共7页孙颖新 
国家社会科学基金冷门“绝学”和国别史等研究专项项目“西夏佛经中的通假研究”(项目批准号:19VJX133)的阶段性成果。
西夏文《佛说甘露经》为存世孤本,在现存汉文藏经中不见对应的同名经典,通过全文对勘,可以确认经中的大部分内容改编自汉文本《佛说天地八阳神咒经》,但两本行文迥异。从经中的词汇和经末结语来看,西夏本还受到了藏传密教的影响,由此可...
关键词:西夏文 甘露经 亥母 天地八阳神咒经 通假 
额济纳河三角洲所出梵文陀罗尼刻本补议
《文献》2022年第5期44-55,共12页孙颖新 
国家社科基金重大项目“西夏文学文献的汇集、整理与研究”(项目编号:17ZDA264);国家社科基金冷门“绝学”和国别史等研究专项“西夏佛经中的通假研究”(项目编号:19VJX133);国家社科基金后期资助重点项目“元代白云宗西夏文资料汇释与研究”(项目编号:20FMZA001)阶段性成果。
20世纪在额济纳河三角洲出土的几种梵文陀罗尼集是早期刻本的珍稀样品,其中两件英国藏品可以分别补充俄罗斯两册藏品的少量残佚叶面。诸本行款与中国传统书籍不同,或从左至右横读,或从左至右竖读;陀罗尼正文或用悉昙体书写,或用兰札体书...
关键词:额济纳 西夏 梵文 陀罗尼 
《八阳经》在西夏的流传和变异被引量:2
《世界宗教文化》2022年第4期121-127,共7页孙颖新 
国家社科基金中国历史研究院重大研究专项(编号:20@WTS005);国家社科基金冷门“绝学”和国别史研究课题“西夏佛经中的通假研究”(编号:19VJX133)的阶段性成果。
存世的西夏文献中没有直接出自《佛说天地八阳神咒经》的译本,但是有两部作品可以视为《八阳经》的改编本和转译本,其中一部是基于汉文的《佛说甘露经》,一部是基于转译自汉文的藏文本《八明满》。作为唐人的伪作,《八阳经》的内容已经...
关键词:西夏文 甘露经 施甘露咒 八明满 天地八阳神咒经 
由汉语引发的西夏文同音借用——兼谈音义关系被引量:2
《宁夏社会科学》2022年第4期180-184,共5页孙颖新 
国家社会科学基金重大项目“西夏文学文献的汇集、整理与研究”(项目编号:17ZDA264);国家社会科学基金冷门绝学和国别史等研究专项“西夏佛经中的通假研究”(项目编号:19VJX133)和国家社会科学基金冷门绝学研究专项学术团队项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(项目编号:20VJXT016)。
在西夏译本中存在一种跨语言的通假现象,这类通假是由汉语语音引起的,兼涉夏汉两种语言文字,关联的是西夏字形,本质上借用的却是汉语语音。由于引发通假的为同音汉字,无关西夏语自身,因此在回溯本字时不能考虑西夏字的读音,而是要考虑...
关键词:西夏 通假 同音词 同源词 
唐玄宗注《孝经》西夏译本考被引量:2
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》2022年第2期103-110,共8页孙颖新 
国家社科基金冷门“绝学”和国别史等研究专项“西夏佛经中的通假研究”(19VJX133);国家社科基金冷门绝学研究专项学术团队项目“基于汉语通语与方言研究的番汉对音数据库建设”(20VJXT016)。
以唐玄宗注《孝经》的西夏文草书译本为研究对象,对现存十三章注文的全部内容进行楷书转写和考释,借助注文的解读纠正此前经文识读中的七处错误。此外,在西夏译本中有十余处通假字的使用,这或可提示我们,西夏文的通假现象并非佛教文献...
关键词:西夏 草书 《孝经》 通假 
西夏文献中通假的类型和起因被引量:5
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》2021年第4期95-101,共7页孙颖新 
国家社科基金重大项目“西夏文学文献的汇集、整理与研究”(17ZDA264);国家社科基金冷门绝学研究专项“西夏佛经中的通假研究”(19VJX133)。
西夏文献中广泛存在的通假现象可以分为三种类型,即西夏语内部引发的通假、汉语内部引发的通假,以及与西夏语和汉语同时相关的通假。通假以语音形式的相同或相近为基础,其间表现出的现象超出了已知的语音转换规则范围。通假现象多见于...
关键词:西夏 通假 佛经 翻译 
西夏文《正道心照》考被引量:1
《世界宗教研究》2021年第3期46-57,共12页孙颖新 
《正道心照》(■)是一部出土于黑水城遗址的西夏文文献,此文献不见于现存汉、藏文大藏经。从内容和文中具体名相的翻译用词来看,该文献兼有汉、藏两种来源。目前所见到的三个西夏本在正文和注释部分皆有所不同,有的是理解和表述上的差异...
关键词:西夏文 通假 禅宗 密宗 
俄罗斯科学院东方文献研究所藏哈喇浩特所出SI6564号陀罗尼集
《西夏研究》2021年第2期102-106,共5页 孙颖新(译) 
本文刊布的木刻本音译自汉文,是用悉昙字写成的梵语陀罗尼构拟本。该刻本为科兹洛夫在蒙古—四川考察期间(1907—1909)于哈喇浩特所得。根据佛教陀罗尼文本的分类,可以判定SI6564号藏品为当地编著的佛教陀罗尼集。
关键词:佛教 陀罗尼 悉昙字 西夏 哈喇浩特 音译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部