广东省哲学社会科学“十二五”规划项目(GD11CZW03)

作品数:10被引量:10H指数:2
导出分析报告
相关作者:邓小琴林晓玲林晓玲更多>>
相关机构:汕头大学五邑大学更多>>
相关期刊:《汕头大学学报(人文社会科学版)》《暨南学报(哲学社会科学版)》《前沿》《嘉应学院学报》更多>>
相关主题:粤方言语法化译本潮汕方言《圣经》更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
清末粤方言的体貌标记
《现代语文(下旬.语言研究)》2017年第2期73-75,共3页林晓玲 邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心"[项目编号:12YJA740010];广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究"[项目编号:GD11CZW03];汕头大学国家基金培育项目[项目编号:NFC13005]
本文对清末粤方言的13个体貌标记进行考察。"体"标记"V番""V紧""V住""V开""V亲""V吓"和"貌"标记"V过""V埋""V嘥(晒)""V定""V亲"的意义与功能都沿用至今,其中,"V亲"兼有"体"特征与"貌"特征。至今,"V哓"在粤方言部分片区仍然使用,"V起嚟"...
关键词:粤方言 清末 体标记 貌标记 
清末民初《圣经》粤客闽方言汉字译本的语言学研究被引量:1
《汕头大学学报(人文社会科学版)》2017年第2期41-48,共8页邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心"(12YJA740010);广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究"(GD11CZW03);汕头大学国家基金培育项目(NFC13005)
《圣经》方言翻译是晚清西学东渐顺应中国语境的语言变革举措,也是《圣经》从文理版转向接近自然口语表达的尝试,基于方言入文传统的不同,《圣经》方言译本的语言面貌及语言表现力也各有差异。《圣经》作为经书,有其语言表达承袭的传统...
关键词:圣经 方言译本 语言学研究 
粤方言的分区及历史源流说
《嘉应学院学报》2016年第12期69-72,共4页邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心"(12YJA740010);广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究"(GD11CZW03);汕头大学国家基金培育项目(NFC13005)
粤方言的分区在学界存在较大的争议,基本可认定的区片为广东的粤海片(广府片)、四邑片、高雷片,广西的钦廉片、桂南片。不同学者,其粤方言分区的归属也不同。粤方言的历史源流有三种学说,即:秦汉以降中原移民说;古楚语来源说;汉语族群...
关键词:粤方言 分区 源流说 
潮汕话《圣经》汉字译本的译经风格
《语文学刊(高等教育版)》2015年第11期29-31,共3页钟津婷 
教育部人文社会科学规划基金项目“清末《圣经》粤方言汉字译本的语言学研究——以四福音书为中心”(12YJA740010);广东省哲学社会科学“十二五”规划一般项目“清末《圣经》粤方言汉字译本的语言学研究”(GD11CZW03);汕头大学国家基金培育项目“清末民初《圣经》汉译本粤闽客吴方言特征词及语法标记之比较研究”(NFC13005)
《新约潮语圣经汉字版》1是圣经的潮汕方言译本,其传承了文言的译经传统,带有一定的古雅成分。主要以嵌入潮汕方言特征词及兼杂方言句法特征来实现口语化,但其语法基础仍为白话文,句法形式受欧化浸润,显示出独特的译经风格。
关键词:《圣经》 潮汕方言 译经风格 
清末潮汕方言“着”字的词法功能被引量:1
《语文学刊(高等教育版)》2015年第10期43-44,共2页钟津婷 
教育部人文社会科学规划基金项目“清末《圣经》粤方言汉字译本的语言学研究——以四福音书为中心”(12YJA740010);广东省哲学社会科学“十二五”规划一般项目“清末《圣经》粤方言汉字译本的语言学研究”(GD11CZW03);汕头大学国家基金培育项目“清末民初《圣经》汉译本粤闽客吴方言特征词及语法标记之比较研究”(NFC13005)
在潮汕方言中,"着"字为高频词。通过收集整理《新约潮语圣经》中"着"字的相关语料,论证"着"至少在清末有以下四种词法功能:第一,作为动词,表完成、感受或染上某种疾病;第二,作为助动词,表示"需要"或"可能";第三,作为形容词,...
关键词:清末 潮汕方言  词法功能 
广州话“畀/俾”的语法化被引量:1
《语文学刊(高等教育版)》2014年第12期24-26,共3页林晓玲 
教育部人文社会科学规划基金项目“清末《圣经》粤方言汉字译本的语言学研究——以四福音书为中心”(12YJA740010);广东省哲学社会科学“十二五”规划一般项目“清末《圣经》粤方言汉字译本的语言学研究”(GD11CZW03);汕头大学文学院基督教研究中心资助(STUCCS2013-A)
根据"畀/俾"各功能的句法结构特点及语法意义,归纳其语法化可分为三条路径:(1)给予义动词〉方式义介词;(2)给予义动词〉与格标记;(3)给予义动词〉使役义动词〉被动标记。
关键词:广州话 畀/俾 语法化 
粤方言书面化文本的区别性特征标记被引量:1
《前沿》2014年第15期191-193,共3页邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心"(项目编号:12YJA740010);广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究"(项目编号:GD11CZW03)的阶段性成果;汕头大学文学院基督教研究中心(项目编号:STUCCS2013-A);汕头大学国家基金培育项目(项目编号:NFC13005)的资助
本文通过区别性特征标记在粤方言书面文本中的使用频率及量化分析,确定了最具粤方言书面化区别性特征的20个标记。以20个标记考察含粤方言书面化特征的语篇基本可以获得粤方言文本67%左右的阅读可识度。高频区别性特征标记的分布,说明...
关键词:粤方言 书面化 文本 区别性特征 标记 
粤方言的语气范畴及其表现形式被引量:2
《汕头大学学报(人文社会科学版)》2014年第4期21-26,95,共6页邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心"(12YJA740010);广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目"清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究"(GD11CZW03);汕头大学文学院基督教研究中心资助(STUCCS2013-A);汕头大学国家基金培育项目资助(NFC13005)
粤方言的语气范畴可分为功能语气和意志语气两类。功能语气的表现形式主要是语气助词、语气助词连用、含语气副词、析取连词的疑问句式;意志语气的表现形式是语气副词、助动词、叹词、强调疑问语气“乜”、强调反问语气“~鬼……咩”...
关键词:粤方言 语气范畴 形式 标记 
明清木鱼书中的粤方言被引量:3
《暨南学报(哲学社会科学版)》2014年第4期11-16,共6页邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目<清末〈圣经〉粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心>(批准号:12YJA740010);广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目<清末〈圣经〉粤方言汉字译本的语言学研究>(批准号:GD11CZW03);汕头大学国家基金培育项目资助<清末民初〈圣经〉汉译本粤客闽吴方言特征词及语法标记之比较研究>(批准号:NFC13005)
明清木鱼书以《花笺记》《二荷花史》最具代表性,属土音弹词,杂入一定数量的粤方言特征词及语法标记。杂入特征词词类以动词和代词为主,句法体貌特征嵌入则基本由"貌"特征开始,"V敲"(哓)是这个时期粤方言的主要完成体标记。粤方言常用...
关键词:明清 木鱼书 粤方言 特征词 标记 
粤方言否定副词“咪”之溯源及其语义虚化被引量:1
《前沿》2013年第20期136-139,共4页邓小琴 
教育部人文社会科学研究规划基金项目清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究--以四福音书为中心(项目编号:12YJA740010);广东省哲学社会科学"十二五"规划一般项目清末<圣经>粤方言汉字译本的语言学研究(项目编号:GD11CZW03)的阶段性成果;"汕头大学科研启动经费资助项目"(项目编号:STF11008)的资助
粤方言否定副词"咪"(mi13)来源于古汉语词"莫",经由分音"莫个",在"莫"以保留"m"声母为主要特征以及入声韵尾"个"逐渐脱落的语用条件下,"咪"(mi13)以其历时文献的高频使用地位,在多项韵母变式中被选用并定型;当代粤方言否定副词"咪"...
关键词:粤方言 否定副词  语义虚化 语法化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部