圣经

作品数:9746被引量:4202H指数:18
导出分析报告
相关领域:哲学宗教文学更多>>
相关作者:梁工任东升赵晓阳陈永涛严锡禹更多>>
相关机构:河南大学金陵协和神学院北京大学山东大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
一位独特的“助译者”
《读书》2025年第4期96-105,共10页马敏 
一十九世纪初,随着马礼逊(Robert Morrison)等新教传教士浮槎来华,中国沿海和南洋地区曾经活跃着一个“助译者”群体,或曰“秉笔华士”(Chinese assistants)。这批文人在士人圈子中地位不高,多未考取功名(或仅为秀才),但对中国古代典籍...
关键词:助译者 马礼逊 新教传教士 南洋地区 圣经 近代中西跨文化传播 社会地位 传统士大夫 
从“名著”到“经典”:指称改变引发的问题
《读书》2025年第3期62-66,共5页阎浩岗 
在二十世纪九十年代之前,国内学界并无以“经典”指称文学史上占有重要地位的著名作品的习惯或通例。原先这类作品一般被称为“名作”或“名著”,意思是文学爱好者人人都知道的、专业研究者常常提到或引用的传世之作。那时,“经典”一...
关键词:二十世纪九十年代 文学爱好者 《古兰经》 专业研究者 传世之作 文学作品 文学批评 《圣经》 
关于《系统推进我国天主教中国化讲道集》征稿启事
《中国天主教》2025年第1期64-64,共1页 
为使我国天主教中国化扎根于圣经和教会传统,融入教会的日常生活,走上教会的讲道台,中国天主教“一会一团”决定年内出版《系统推进我国天主教中国化讲道集》,现向全国神长征集讲道稿。请教内的主教、神父多多赐稿,共同推进天主教中国...
关键词:教会传统 天主教中国化 讲道 日常生活 圣经 神父 
神圣的约柜
《中国天主教》2025年第1期57-58,共2页张小炜 
在圣经中,有一个占据重要地位的神圣物件,它不仅是举行宗教仪式中的重要之物,更是连接天主与人类之间的灵性桥梁,它象征着天主与子民同在,对子民的恩宠与保护,代表着天主的大能智慧——它就是神圣无比的“结约之柜”,也称为约柜。
关键词:宗教仪式 约柜 天主 神圣 圣经 子民 
明暗之间:17、18世纪的天主教经典汉译
《宗教学研究》2025年第1期172-177,共6页宋刚 
香港研究资助局优配研究金(General Research Fund,Research Grants Council)资助项目“Catholic Bible Translations and Biblical Literature in Late Imperial China”(No.17615220)的阶段性成果。
本文综合考察一批晚明至清中叶天主教圣经汉译文本,按照教会出版许可的有无分成两类,包括公开印行的节译和编译之作,也有未曾刊印的译经稿本和抄本。通过梳理这些形式、风格各异的文本,可以看到17、18世纪的天主教译经活动呈现明、暗两...
关键词:圣经 圣经汉译 译述方法 明清天主教 
“圣经重写”与“经文化”——早期希伯来经文的生成与活性
《哲学研究》2025年第2期131-146,共16页强文玥 
在第二圣殿时期的希伯来经学传统中,“圣经重写”作为一种独特的文学现象和创作经典的代表,历来受到学界重视。近年来,随着对“死海古卷”中《圣经》古卷的深入研究,学界逐渐接纳了第二圣殿时期的经文处于流动性和多样性的观点,这引发...
关键词:圣经阐释学 希伯来语文学 圣经重写 经文化 第二圣殿犹太教 
希伯来圣经《但以理书》及其帝国隐喻与影响
《史学集刊》2025年第1期42-46,共5页李大伟 
国家社会科学基金中国历史研究院重大历史问题研究专项重大招标项目“中东史学通史(五卷本)”(23VLS027)的阶段性成果。
希伯来圣经《但以理书》(the Book of Daniel)作为一部典型的启示录作品,其关于帝国的隐喻与叙事备受古今学者关注。受圣经解释传统的影响,关于《但以理书》帝国隐喻的解释甚多,当前学界关于其研究主要集中于帝国解释与末日叙事等主题。
关键词:希伯来圣经 圣经解释 《但以理书》 古今学者 帝国 隐喻 叙事 
宗教翻译与语言接触——以《圣经》和佛经翻译为例
《南京师范大学文学院学报》2024年第4期1-14,共14页吴泽瑶 朱庆之 
宗教经典的翻译是宗教在不同语言和文化中传播的重要条件。从历史语言学的角度看,这个过程也会导致相关语言的变化。本文主要关注学术界基于宗教翻译与语言变化开展的语言接触研究,重点是《圣经》翻译和佛经翻译触发的语言变化。这些研...
关键词:宗教翻译 语言接触 语言变化 《圣经》 佛经 
“死是永生的门”杂考
《杭州师范大学学报(社会科学版)》2024年第6期42-48,共7页 
20世纪40年代,巴金和他的好友缪崇群以《死》为共同标题写了散文,都将“死是永生的门”这句话放在开头部分。经过一番考查,基本推断这句话来自依据《新约圣经·马太福音》的弥尔顿《失乐园》中一段话。其实,这句话在20世纪20年代郭沫若...
关键词:巴金 缪崇群 《失乐园》 《新约圣经·马太福音》 郭沫若 蒯斯曛 生死观 
从翻译学的角度浅谈《圣经》翻译的本质与形式(下)
《中国天主教》2024年第6期11-14,共4页乔卞云 
(接上期)从教会的信仰角度看,“圣经”为天主向人的启示,是人在圣神感动下的成文作品。因此,从天主的启示到人的皈依、领悟、表达,再到最后的成文等已经是一个艰巨的旷世工程,那么再谈它不断地被翻译、再校译,更是一个历史奇迹。而且从...
关键词:合作作者 《圣经》翻译 天主 圣言 翻译学 开放性 圣经 人言 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部