湖南省哲学社会科学基金(09YBB152)

作品数:2被引量:3H指数:1
导出分析报告
相关作者:周文革罗虹更多>>
相关机构:湖南科技大学华南农业大学更多>>
相关期刊:《湖南科技大学学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:传统译论翻译策略中庸之道中庸中国传统译论更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
中国传统译论的“中庸”之道被引量:3
《湖南科技大学学报(社会科学版)》2011年第5期158-160,共3页周文革 
湖南省社会科学基金资助项目(09YBB152)
面对西方译论重理论的强势形象,中国传统译论因其偏重经验和感悟而曾一度被边缘化,然而在时间上已经结束的中国传统译论对于重新认识当代翻译理论具有深远意义。分析内化于传统译论的翻译思想、翻译策略和译者身份定位等三方面的哲学基...
关键词:传统译论 哲学 中庸 翻译策略 译者身份定位 
翻译伦理观照下的误译——以《黑奴吁天录》为例
《内蒙古民族大学学报》2011年第3期28-30,共3页罗虹 
湖南省哲学社会科学基金项目(项目编号:09YBB152)
许多学者曾从不同角度对林纾和魏易合译的《黑奴吁天录》中的误译进行过大量研究,但是从翻译伦理的角度对此进行研究尚属空缺。本文基于Chesterman所提出的四种翻译伦理模式,探究误译是由于特定文化意象、宗教文化、意识形态和诗学等因...
关键词:《黑奴吁天录》 翻译伦理 林译 误译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部