国家社会科学基金(08BYY009)

作品数:47被引量:127H指数:5
导出分析报告
相关作者:李照国潘淑兰陈刚更多>>
相关机构:上海师范大学世界中医药学会联合会上海外国语大学陕西师范大学更多>>
相关期刊:《中国科技术语》《中国科技翻译》更多>>
相关主题:中医名词WHO语言学中医名词术语世界中医药学会联合会更多>>
相关领域:医药卫生语言文字文化科学自然科学总论更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中医临床用语的英语翻译问题被引量:4
《中西医结合学报》2012年第5期591-596,共6页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.YYS20090010-2);上海市教育委员会科研创新重点资助项目(No.B-7037-12-000001);上海市教育委员会重点课程建设资助项目(No.A-7031-12-001025);上海师范大学重点科研项目(No.A-7031-12-002001)
世界卫生组织(World Health Organization,WHO)"传统医学国际疾病分类"(International Classification of Traditional Medicine,ICTM)术语工作会议于2011年3月26~30日在上海召开。作为该组织术语工作组成员,笔者受命对ICTM所涉...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:内科疾病(一)(英文)
《中西医结合学报》2012年第4期471-476,共6页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263);上海市教育委员会科研重点项目(No.B-7037-12-000001);上海师范大学重点学科建设项目(No.A-7031-12-001025);上海师范大学重点科研项目(No.A-7031-12-001025)
Currently in English translation of terms concerning diseases in traditional Chinese medicine(TCM), three major approaches are often used,namely, literal translation,loan words from modern medicine and transliteration...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 中医内科疾病 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:三焦辨证(英文)
《中西医结合学报》2012年第3期353-356,共4页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
The so-called三焦(triple energizer),a collective termfor the three portions of the body cavity,through which the visceral qi is transformed,also widely known as three burners or three heaters or three warmers,is a spe...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 三焦辨证 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:卫气营血辨证(二)(英文)
《中西医结合学报》2012年第2期233-236,共4页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
邪伏膜原证pattern/syndrome of pathogen hidden inthe pleurodiaphragmatic interspace:a pattern/syndrome marked by episodes of chills and fever at fixed hours,severe headache and generalized pain,distension and oppressio...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 卫气营血辨证 
关于WHO/ICTM术语问题的几点建议被引量:2
《中西医结合学报》2012年第1期114-116,共3页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
2008年,世界卫生组织(World Health Organization,WHO)启动了"疾病名称国际分类第11版"(International Classification of Diseases-11,ICD-11)的修订工作[1]。与ICD前10版不同的是,在第11版的修订工作中,专门设置了第23章,拟将...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:卫气营血辨证(一)(英文)
《中西医结合学报》2011年第12期1388-1392,共5页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
Syndrome differentiation of defense,qi,nutrient and blood aspects is a method developed by Ye Tian-shi,a celebrated traditional Chinese medicine (TCM)physician in the Qing Dynasty,for the treatment of warm disease o...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 卫气营血辨证 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:六经辨证(英文)
《中西医结合学报》2011年第11期1270-1276,共7页李照国 陈刚 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
Syndrome differentiation of the six meridians, a method used in treating diseases of external contraction,was developed by Zhang Zhongjing, a sage of medicine in the East Han Dynasty (25 to 220 AD),based on the theory...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 六经辨证 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:各科辨证(二)(英文)
《中西医结合学报》2011年第10期1150-1157,共8页李照国 陈刚 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
外伤瘀滞证pattern/syndrome of stasis and stagnation due to traumatic injury:a pattern/syndrome attributedtotraumaticinjury causinglocal stagnation of qi and blood,manifested by local ecchymosis,pain and tendernessIn ...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 各科辨证 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:各科辨证(一)(英文)
《中西医结合学报》2011年第9期1039-1044,共6页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
The so-called various patterns/syndromes"in the WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region[1] (abbreviated as the WPROStandard)refer to the patterns or syndromes ...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 各科辨证 
WHO西太区与世界中医药学会联合会中医名词术语国际标准比较研究:脏腑兼病辨证
《中西医结合学报》2011年第8期924-928,共5页李照国 
国家社会科学基金资助项目(No.08BYY009);国家中医药管理局资助项目(No.ZYYS20090010-2);国家质量监督检验检疫总局资助项目(No.200910263)
The internal organs in the human body physiologically promote and restrict each other.When one organ is in disorder,it will naturally affect other organs and eventuallyleadto dysfunction or disorders of them.If one di...
关键词:语言学 科学术语 翻译 英语 中医名词 脏腑兼病辨证 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部