英汉文化

作品数:744被引量:1152H指数:12
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:崔春燕李延林廖光蓉蒋冰清肖素萍更多>>
相关机构:吉首大学西南大学渭南师范学院平顶山工学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目江苏省教育厅哲学社会科学基金安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=才智x
条 记 录,以下是1-8
视图:
排序:
浅谈英汉文化差异对翻译的影响
《才智》2019年第22期212-212,共1页邵殿波 
不同国家之间的文化交流,都需要本土化的转换,翻译就是这种转换。不同国家的文化都存在差异,这又对翻译的准确性产生的影响。本文着重探讨了英汉文化差异对翻译的主要影响方面:地理环境差异,历史文化差异,思维方式和宗教文化等方面的差...
关键词:英汉翻译 文化 差异 
浅析大学英语教学中的英汉文化双向导入被引量:1
《才智》2018年第28期46-46,共1页郭勇 
大学英语教学,作为培养学生跨文化交际能力的一个重要途径,不仅要重视目的语文化的导入,同样也要重视本民族文化的导入。二者同等重要,且相互促进相互影响。
关键词:大学英语教学 双向导入 跨文化交际 
从动物词汇看英汉文化差异
《才智》2017年第11期227-227,共1页朱颖娜 
由于英国和中国不同的文化背景,动物被赋予或同或异的联想意义,动物词汇也就具有了独特的文化内涵。本文从英中两国的宗教信仰、历史文化、地理位置、社会制度等方面的差异,简单地比较和探讨动物词汇所承载的文化内涵差异。
关键词:动物词汇 文化内涵 差异 
谈如何引导学生认识英汉文化差异
《才智》2015年第30期246-246,共1页韩婵 
由于历史原因、风俗习惯等的差别,中外文化也存在着差异,本文主要从两方面介绍英汉文化的不同,帮助同学们更好地了解英文,在跨文化交际中能够更准确、贴切的使用英语。
关键词:文化差异 交际 英汉文化 
颜色词语在英汉文化中运用的差异
《才智》2012年第2期190-190,共1页李清华 
汉英语言中表达不同颜色或色彩的词语都很丰富。这些词汇有本身的基本意义,更因为中英历史背景和文化背景巨大差异而有含义深广的象征意义,经由历史变迁构成了人们对颜色词语的崇尚和禁忌,约定俗成,入乡随俗是一种永久性的文化现象。本...
关键词:颜色词语 英汉文化 汉英语言 象征意义 禁忌词 历史背景 美国学者 黑人文化 主要颜色 洁白无瑕 
从跨文化交际中礼貌语用失误现象看英汉文化差异被引量:2
《才智》2010年第26期214-215,共2页孙娜崴 
近年来,随着跨文化交际的日趋频繁,语用失误引起了国内外语言学家及语言教师的重视。他们对语用失误进行了一系列的研究,绝大多数的研究都是在英国语言学家托马斯(Jenny Thomas)的研究成果之上进行的。托马斯把语言失误划分为两种:语用...
关键词:礼貌原则 跨文化交际 文化 差异 
论英汉文化差异对翻译的影响被引量:1
《才智》2009年第5期208-209,共2页赵霞 
语言与文化密切相关,文化因素在很大程度上制约了语言的交流,对翻译产生重要的影响。换句话说,语言交流实际上是不同民族的文化交流。只有将翻译和文化自然融合,才能到达民族间的真正交流。本文试从美汉不同的文化内涵、生活环境、认知...
关键词:文化因素 影响 文化交流 
浅谈常见的英汉文化差异
《才智》2008年第16期118-118,共1页裴颖 
在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。
关键词:英汉文化差异 言语环境 SPEAK 委婉语 中国学生 亲属称谓 学习语言 现代交际 PLEASE  
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部