中国对外传播

作品数:147被引量:592H指数:12
导出分析报告
相关领域:文化科学更多>>
相关作者:向志强胡正荣钟馨程曼丽史安斌更多>>
相关机构:中国传媒大学清华大学湖南大学北京大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部重大攻关项目教育部人文社会科学研究基金教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=语言文字x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
中国对外传播中的文化折扣现象及其对策--以《舌尖上的中国》英文解说词为例被引量:4
《社科纵横》2016年第1期118-122,共5页李娜 
首都师范大学研究生课程建设“新闻翻译案例库”项目的阶段性研究成果
本文把风靡国内外的电视纪录片《舌尖上的中国》的英文解说词作为研究对象,将其放置在文化书写的视角下,为了达到在对外传播过程中减低文化折扣的目的,提出在中国叙事中要注重文化符号叠合性、文化亲和性和文化包容性,从而选取相应翻译...
关键词:文化折扣 电视解说词 中国叙事 
从国际软实力竞争看外宣新闻翻译的重要性被引量:1
《视听界》2014年第6期97-98,共2页范萍萍 王银泉 
当今世界,各国之间的竞争正在从以经济和科技为代表的综合国力竞争逐步转向文化软实力竞争,而软实力竞争在相当程度上是通过对外宣传形式来完成的。语言是传播的第一手段,也是国家软实力之一,对外宣传离不开翻译。对外宣传在从面向国内...
关键词:实力竞争 对外宣传 外宣翻译 新闻翻译 中国对外传播 对外交流 译文质量 事实胜于雄辩 翻译质量 传播流 
“大国崛起”之论与明清小说对外传播的问题--《水浒传》、《红楼梦》的译论与研究伦理(research ethics)被引量:4
《红楼梦学刊》2014年第5期169-195,共27页洪涛 
近年,中国国力上升,"大国崛起"之论应运而生,与此相应,国人大谈"软实力"、"中国文化走出去"。国家机关(例如中国外文局)重视汉文典籍的对外传播,高等院校学者对中国经典小说应该怎样翻译和输出同样有强烈的主张,提出了"文化输出论"。本...
关键词:中国对外传播 话语分析 论证方法 研究伦理 功能导向 
译者——中国对外传播的重要“把关人”
《青年文学家》2012年第5X期148-149,共2页杨书泳 
中国人民大学外国语学院“985工程”研究生科学研究基金支持,项目编号2010YJS003
"把关人"理论认为,把关人是控制信息流通的个人或群体。在文化传播中,译者属于重要把关人。目前,中国在对外文化交流与传播中仍处于"入超"地位,译者不能局限于简单的、静态的语际转换和文化阐释,需要采取一定的把关策略,为中国在世界传...
关键词:译者把关人 对外传播 文化自信 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部