诗律

作品数:208被引量:153H指数:5
导出分析报告
相关领域:文学文化科学更多>>
相关作者:蒋寅李国辉杜晓勤郭芹纳邝健行更多>>
相关机构:北京大学华南师范大学南开大学常熟理工学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金安徽省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金上海市教育委员会创新基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 学科=文学—文学理论x
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
海子诗歌俄译的经验与思考
《俄罗斯文艺》2024年第4期124-137,共14页 吴婵艳 
2021年由笔者译注的海子诗选(《火焰内部:海子的诗》)在俄出版,本文基于笔者的翻译实践探讨海子诗歌译介相关问题:第一部分介绍译者的选诗策略;第二部分说明翻译的两种取向;第三部分分析译著对当代汉诗俄译的意义。在选诗过程中,译者采...
关键词:海子 文学传播 诗歌翻译 俄语诗律 
诗律自由平衡说
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2022年第1期40-48,共9页孙立尧 
国家社科基金一般项目“比较诗律学研究”(13BZW034)。
“格律”作为各类诗歌传统中的主要特征之一,历来受到诗论家的重视;诗歌传统本含摄于语言传统,但语言传统本身却易为人所忽略。以“诗律”为核心,通过比较汉语中的格律诗、现代诗,与英语、拉丁语中的格律诗,则“诗歌传统”与“语言传统...
关键词:诗律 反语法性 语序 格律诗 自由诗 
莎诗律译的中和之境
《六盘水师范学院学报》2019年第5期46-51,共6页唐小宁 
2017年度广东工商职业技术大学“创新强校工程”科研项目“中庸性翻译标准体系的构建”(Gkj2017044)阶段性研究成果
为探讨英律诗以汉格律这种中国传统诗体来翻译的可行性与和谐性,选取英国文学史上极为重要的诗歌文本莎士比亚十四行诗为研究语料,从“视、听、感”三“觉”出发,结合翻译“和谐说”及多个莎诗汉译本探讨莎诗律译的中和之境。研究发现:...
关键词:莎翁十四行诗 律诗律译 中和 
中外诗律比较的学理分析
《华夏文化论坛》2015年第1期105-114,共10页王天红 
吉林大学基本科研业务费哲学社会科学研究科学前沿与交叉学科创新项目(2014QY042)
本文由中外诗律比较的学理分析,探讨诗律的不同语言特性及对中国诗歌发展的重要启迪。雅各布森视"选择"和"配伍"是语言的两个基本方法,以重读音节及诗行的谐和配伍,格律、句法、韵脚重复等选择配伍,突出文本的链接。生成诗律学强调对诗...
关键词:诗律 比较 学理 分析 
浅谈诗律中的对仗
《语文天地》2000年第2期26-27,共2页陈艳秋 
所谓诗律即诗的格律。是指诗的句式(每句诗的字数)、每首诗的句数、诗句的押韵、平仄和对仗等构成诗体的要素。在近体诗尤其是律诗和律绝中,除对诗的句数、字数、平仄和用韵有严格的规定外,还对诗句的对仗也有极其严格的要求。以律诗为...
关键词:诗歌 近体诗 格律 对仗 工对 宽对 
诗律:对“形式主义”的历史反思
《文艺理论研究》1985年第4期77-80,共4页夏中义 
注重形式探索的艺术家。老被一顶“唯美主义”或“形式主义”帽子压得抬不起头。流行的文学史也很少尊重他们应享的地位。这不公正。很难设想,连绵千年的中国诗史若没有历代诗家对形式美的不懈追求,唐代会凭空崛起一座壮丽的诗歌高峰。...
关键词:艺术家 发展史 程式化 艺术形式 节奏 作品内容 表现潜力 音调 音形 形式主义 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部