捷克语

作品数:107被引量:20H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:何山华方小兵李忻洳刘小侠陶睿更多>>
相关机构:天津外国语大学中央民族大学厦门大学谢菲尔德大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金山东省社会科学规划研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
存在主义视域下的“背叛”之思——以米兰·昆德拉捷克语创作的第二个子集为例
《长沙大学学报》2024年第6期89-94,共6页徐佳宁 
昆德拉在关乎人类存在的视域下重新思考“背叛”,实现了对“背叛”的认知更新。他一改“背叛”的贬义色彩,借小说中的叙述者-作者之口将“背叛”阐释为“脱离原位”与“投向未知”,其路径为放弃“自我”与迈向“存在”,本质为拒绝终点...
关键词:昆德拉 “背叛” 存在主义 
语料库驱动的捷克语汉源词研究
《现代语言学》2024年第11期960-967,共8页卢子玥 
汉源词是中国文化进入异域的重要载体,同时是中国文化传播的重要体现。前期汉语词研究和中国文化研究多依托定性分析,定量研究或两者结合的研究并不多见。本文以语料库驱动的研究方法,拓展捷克语中的汉源词的研究,考察中国文化在捷克的...
关键词:捷克语 汉源词 语料库 
拥抱城市 捷克百年自动磨坊改造
《室内设计与装修》2024年第7期10-15,共6页 麦子(编译) 
谷物加工厂Automatic Mills(捷克语“Automatické mlyny”)是一座国家级文物建筑,它坐落于捷克帕尔杜比采市中心的赫鲁丁卡河畔,是著名建筑师约瑟夫·戈查尔于1909年为温特尼兹兄弟所建造,也是该建筑师的早期作品之一。1924年,该建筑...
关键词:建筑事务所 扩建部分 转型改造 国家级文物 著名建筑师 早期作品 捷克语 谷仓 
无人不知卡夫卡,又无人能说尽这只“寒鸦”
《党员文摘》2023年第21期41-42,共2页L 
在捷克语中,卡夫卡的翻译是“寒鸦”。他以这个动物自比,在《卡夫卡谈话录》中,他如是讲:“我是一只寒鸦,因为我的翅膀已经萎缩,因此,对我来说不存在商空和远方。我迷范困惑地在人们中间跳来跳去。他们非常怀疑地打量我。我是灰色的,像...
关键词:卡夫卡 捷克语 谈话录 困惑 
家族企业姻亲关系的正确打开方式
《家族企业》2023年第10期16-17,共2页克里斯蒂娜·温 
任何进入家族而没有进入家族企业的姻亲,仍然会通过他们的价值观和教育孩子的方式对下一代的成功产生巨大影响。就寻找人生伴侣而言,家族企业主对子女的期望可能会很高。安娜(Anna)来自一个在捷克做杂货和房地产生意的越南家庭。“我父...
关键词:家族企业 打开方式 出国留学 越南人 姻亲关系 越南语 房地产 捷克语 
夫卡诞辰140周年 无人不知卡夫卡,又无人能说尽这只“寒鸦”
《新周刊》2023年第18期70-73,共4页L 
在捷克语中,卡夫卡的翻译是“寒鸦”。他以这个动物自比,在《卡夫卡谈话录》中,他如是讲:“我是一只寒鸦,因为我的翅膀已经萎缩,因此,对我来说不存在高空和远方。我迷茫困惑地在人们中间跳来跳去。他们非常怀疑地打量我。我是灰色的,像...
关键词:卡夫卡 捷克语 谈话录 困惑 迷茫 
米兰·昆德拉:一个“隐身”文豪的传奇人生
《世界文化》2023年第9期18-25,共8页王树振 
2023年7月11日,世界著名作家米兰·昆德拉在法国巴黎第六区的寓所内去世,享年94岁。昆德拉的一生充满传奇色彩。他原是捷克斯洛伐克的知名作家,“布拉格之春”改革的急先锋。“布拉格之春”失败后,因作品被禁,他不得不流亡法国,并被剥...
关键词:米兰·昆德拉 布拉格之春 传奇人生 捷克语 前半生 世界文坛 流亡 捷克斯洛伐克 
你眼中的布拉格,是什么颜色
《时代青年(悦读)》2023年第8期54-54,共1页韩晗 
抵达布拉格鲁济涅国际机场时,太阳已经西沉,在入城的大巴上,我回头仰望,Praha(布拉格的捷克语)五个字母,在机场航站楼的顶上,迎着如血残阳,闪亮出红黄相间的色泽。第一次踏上欧洲的土地,竟然是布拉格。少年时的梦想,实现得这么快。在大...
关键词:国际机场 机场航站楼 捷克语 布拉格 仰望 
王和达《红楼梦》翻译特色论
《明清小说研究》2022年第4期242-252,共11页唐均 
广东省哲学社会科学“十三五”规划2020年度一般项目“社会翻译学视阈下经典文献在西班牙语世界的译介与传播”(项目编号:GD20CWY09);广州市哲学社会科学发展“十四五”规划2022年度课题“基于平行语料库的《黄帝内经》意大利语迻译研究”(课题编号:2022GZGJ233)阶段性成果。
内容提要捷克汉学家、比较文学家、翻译家、美学家王和达(■)在中国典籍译介到捷克语读者世界方面成就卓著,本文仅对其《红楼梦》翻译特色进行基于文本的分析考察,从中可以窥见王和达的翻译特色集中体现在态度严谨审慎、语言简洁优美、...
关键词:王和达(■) 《红楼梦》 捷克语 翻译特色 
布拉格
《图书馆建设》2022年第2期F0002-F0002,共1页顾晓光 
布拉格很小,它却是欧洲旅行的热门目的地。捷克斯洛伐克作家卡雷尔·恰佩克称布拉格为“欧洲灵性与知性的十字路口”。在捷克语里,布拉格意为“门槛”(praha)。我们进入“门槛”,发现别有洞天,里面既有像“跳舞的房子”这样现代化的建筑...
关键词:捷克语 十七世纪 修道院 图书馆 恰佩克 卡雷尔 十字路口 布拉格 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部