公示语汉英翻译

作品数:246被引量:1077H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:万永坤刘白玉刘绍忠张平王小霞更多>>
相关机构:中南大学吉林建筑科技学院福建师范大学湘潭大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省教育厅科研基金河北省社会科学基金广西高等学校科研项目海南省高等学校科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=佳木斯职业学院学报x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
公示语汉英翻译现状调查及双语标识规范化对策研究——以东莞市英语标识的译写为例被引量:2
《佳木斯职业学院学报》2016年第7期375-377,共3页郭文琦 
东莞职业技术学院院级基金课题"东莞市公示语汉英翻译现状调查及双语标识规范化对策研究"(项目编号:2014a22)
城市公示语作为一种交际工具,它在一定程度上反映了一个城市经济、政治、文化发展的水平。在调研了东莞市公示语翻译的现状后,发现东莞市公示语英文欠规范、存在诸多语言信息处理问题和语用文化问题,这些问题可通过相应的对策来解决,如...
关键词:公示语 翻译 问题 对策 
国际化城市建设背景下的公示语汉英翻译问题及对策——以黑龙江省大庆市为例被引量:2
《佳木斯职业学院学报》2015年第4期328-,共1页甄琛 
2014年大庆市哲学社会科学规划研究项目<国际化城市背景下的大庆双语公示语建设>研究成果;项目编号为2014101)
公示语及其英语翻译是城市对外交流水平和文化品位的体现。在大庆国际化城市建设的大背景下,规范公示语的汉英翻译对于国际化城市形象塑造和经济发展都具有重要意义。本文对大庆城市公示语的翻译进行了分析,查找错误产生的原因,并提出...
关键词:城市公示语 汉英翻译 对策 
浅析桂林公示语汉英翻译存在的问题与解决策略
《佳木斯职业学院学报》2014年第5期369-370,共2页徐闻 
公示语是一种以达到某种交际目的公开和面对公众的特殊文体,它是一个城市对外交流的名片。调查表明,目前桂林公示语的汉英翻译存在着各种各样的错误。文章结合实例,通过归类和分析这些错误,找出错误的实质及其产生的原因,并提出相应的...
关键词:桂林文公示语 汉英翻译 问题 策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部