关系分句

作品数:139被引量:178H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:温宾利王加林余玲丽袁晓宁张小丽更多>>
相关机构:广东外语外贸大学湖南师范大学延边大学华南师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:广东省哲学社会科学规划项目湖南省教育厅科研基金安徽省高等学校质量工程教学研究项目中国博士后科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
分号的正确使用
《机械研究与应用》2023年第3期9-9,共1页本刊 
在科技论文中,分号(;)是常用的一种句内点号,用以“表示复句内部并列关系分句之间的停顿,以及非并列关系的多重复句中第一层分句之间的停顿”。当分号“用于分项列举的各项之间”时,例如“(1)……,……;(2)……,……,……;(3)……。”,...
关键词:多重复句 并列关系 科技论文 停顿 关系分句 分号 
分号(;)错用的2个特例
《无锡职业技术学院学报》2023年第2期35-35,共1页
在科技论文中,分号(;)是常用的一种句内点号,用以“表示复句内部并列关系分句之间的停顿,以及非并列关系的多重复句中第一层分句之间的停顿”。当分号“用于分项列举的各项之间”时,例如“1)……,……;2)……,……,……;3)……。”,即1)...
关键词:多重复句 并列关系 科技论文 停顿 关系分句 分号 
分号(;)错用的2个特例
《编辑学报》2023年第1期59-59,共1页陈浩元 
在科技论文中,分号(;)是常用的一种句内点号,用以“表示复句内部并列关系分句之间的停顿,以及非并列关系的多重复句中第一层分句之间的停顿”。当分号“用于分项列举的各项之间”时,例如“1)……,……;2)……,……,……;3)……。”,即1)...
关键词:并列关系 多重复句 科技论文 分号 关系分句 停顿 特例 
标点符号使用规范
《血管与腔内血管外科杂志》2021年第5期538-538,共1页
期刊论文中,涉及多种符号的使用,根据GB/T 15834—2011标点符号使用准则给出分号的常用规则。分号是句内点号的一种,表示复句内部并列关系分句之间的停顿,以及非并列关系的多重复句中第一层分句之间的停顿,形式为“;”。(1)表示复句内...
关键词:多重复句 并列关系 关系分句 期刊论文 停顿 分号 GB/T 
论than和as作关系代词的可接受性
《海外英语》2021年第8期111-112,118,共3页叶体立 
than和as可否作关系代词的问题一直莫衷一是。借助于关系分句和比较分句自身的一些特点以及than和as本身的含义,结合对大量例句分析,从语义和句法角度对than和as作关系代词的可接受性作进一步的探讨。由于than固有的非等量比较含义,原...
关键词:THAN AS 关系分句 比较分句 省略 
朝鲜语关系分句结构语言类型特征分析
《东疆学刊》2020年第4期118-126,共9页崔艳姬 安丰存 
教育部人文社会科学一般项目,项目编号:19XJA740001;吉林省哲学社会科学规划基金项目,项目编号:2018B34;吉林省教育厅“十三五”社会科学项目,项目编号:JJKH20191175SK;延边大学社会科学基金项目,项目编号:2018XYB08;韩国学中核大学建设重大项目,项目编号:AKS-2015-OLU-225001。
关系分句结构是一种普遍的语言现象,然而其构造特点及关系化的手段在不同语言中差异较大。朝鲜语关系分句结构基本符合语言类型学对人类语言关系分句结构的描写,但在具体构造过程中,表现出了独特的建构形态和关系化手段,这些特性与朝鲜...
关键词:朝鲜语 关系分句 构造 类型 
标准摘录:标点符号用法(GB/T 15834—2011) 分号的定义与用法
《岩土工程学报》2020年第4期744-744,共1页
1定义句内点号的一种,表示复句内部并列关系分句之间的停顿,以及非并列关系的多重复句中第一层分句之间的停顿。2基本用法2.1表示复句内部并列关系的分句(尤其当分句内部还有逗号时)之间的停顿。示例1:语言文字的学习,就理解方面说,是...
关键词:并列关系 标点符号用法 多重复句 语言文字 关系分句 GB/T 基本用法 停顿 
关系分句的翻译教学研究——以There be句型为例被引量:1
《知识经济》2020年第6期82-82,84,共2页高瑞 
安徽省高校质量工程项目:“麦家《解密》在英语世界的译介研究”(SKYB2017004)阶段性成果之一。
通过对小说英译本decoded:a novel和中文文本的细读和对比研究,本文试图从文本描述性语法研究的角度入手,对所搜集的There开首的关系分句语料的句法征候进行分析。了解到在句法功能方面,There开首的关系分句只从时间上对先行词加以限定...
关键词:翻译教学 there be句型 定语从句 关系分句 
探究“介词+关系代词”引导的关系分句在专利文献汉英翻译中的应用
《海外文摘》2020年第3期54-56,共3页滕大祝 
随着专利成果全球共享的不断推进,专利文献的汉英翻译也日趋重要。但两种语言之间的转换给很多译者造成困扰,笔者在该领域从事翻译数载,现对“介词+关系代词”引导的关系分句这一实践中容易出错的知识点,略作探究,希望对专利文献翻译人...
关键词:专利文献 汉英翻译 “介词+关系代词”引导的关系分句 
英语关系分句认知工作机制研究——认知与教学语法整合性视角被引量:9
《外语教学》2020年第1期70-75,81,共7页吴吉东 
本文从认知与教学语法整合性视角,探究英语关系分句认知工作机制。在注意台上,陆标通过关系词入场元素为射体的名词短语等提供必要或附加信息,陆标或指向射体中的名词短语所指事物,或指向自身言语事件,或直接充当射体动作承受者;射体通...
关键词:关系分句 认知 入场 射体 陆标 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部