翻译技巧研究

作品数:100被引量:220H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:钟书能司显柱赵雨赵翠翠鲍红梅更多>>
相关机构:华南理工大学北京外国语大学西北民族大学西华大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目江苏省高等教育教改立项研究课题陕西省教育厅科研计划项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国翻译x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
中华文化典籍中话题压制翻译技巧研究——中华文化典籍英译探微之七被引量:8
《中国翻译》2019年第2期157-164,共8页钟书能 杨康 
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“英语创意写作与推动中国文化走出去研究”(17JZD039)资助的阶段性成果之一
本文从认知语言学的视角出发,运用"压制"这一概念对比了话题压制现象在现代英语、现代汉语以及古代汉语中的句法特征,并在此基础上探讨了三种涉及中华文化典籍中话题压制的汉译英技巧。我们认为本文的研究成果对认知语言学、翻译研究以...
关键词:中华文化典籍 认知语言学 话题链 压制 话题压制 离题主语 
对我国传统译论的反思——关于翻译技巧研究的思考被引量:26
《中国翻译》2002年第3期39-41,共3页司显柱 
翻译技巧研究与翻译标准命题的探索合在一起几乎描绘了中国传统译论的全幅图景。那么,如何评价我国传统译论对这一命题所进行的研究?为什么对翻译技巧和翻译标准的探讨几乎成了传统译论的全部关怀?文章试图对此进行分析,并在此基础上探...
关键词:中国传统译论 翻译技巧研究 翻译标准 反思 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部