CHINGLISH

作品数:299被引量:1323H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:吕和发刘志朋李文中何自然李伯利更多>>
相关机构:北京第二外国语大学福建师范大学苏州大学闽西职业技术学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:山东省高等学校人文社会科学研究计划项目全国基础教育外语教学研究资助金项目武汉市市属高等学校科学研究项目天津市高等职业技术教育研究会规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=US-China Foreign Languagex
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
A Study on the Generation of Cyber Chinglish Blend Words From the Perspective of Construction Coercion
《US-China Foreign Language》2018年第3期189-192,共4页WEI Ning-ling 
Chinglish blend words, as the most creative type of cyber lmaguage, have been widely spread to Chinese people's daily life and have a great effect on the generation of English words. This essay is intended to study h...
关键词:cyber Chinglish blend words CONSTRUCTION construction coercion 
Problems in translation of hotel introduction: A case study of translation of hotel introduction in Changde City被引量:1
《US-China Foreign Language》2010年第7期44-47,共4页LI Hai-jun 
Economic globalization stimulates more and more hotels to explore international market in China. They translate their introduction into English to attract foreign visitors. However, there are many problems in the tran...
关键词:hotel introduction TRANSLATION misspelling CHINGLISH ungrammaticality 
China English, Chinglish and English learning被引量:1
《US-China Foreign Language》2007年第5期6-10,16,共6页GUAN Meng 
The paper attempts to determine the relationships between interlanguage, China English and Chinglish as well as their influences on English learning in China. They are arranged in a comprehensive English languages sys...
关键词:China English CHINGLISH DISTINCTION EFL 
An investigation into the English Version of Web Pages of Universities in China
《US-China Foreign Language》2005年第5期12-18,共7页XiaohuiFan 
Many universities in China have adopted bilingual web pages, which open a window to the outside world, through which more people abroad can get to know the Chinese universities on the Internet. A survey of the English...
关键词:English translation university web page Chinglish 
Lost in Translation: Millions of Tourists to China are Confused by a Myriad of "Chinglish" Misinterpretations
《US-China Foreign Language》2004年第10期17-28,66,共13页Huimei Liu Frank Feather Wei Qian 
This article examines the widespread misuse of English in China (called "Chinglish"), analyzes some of the main reasons why so many mistranslations occur, provides blatant examples of bad translation in the touris...
关键词:Chinglish translation tourism consequences causes solutions 
Chinglish in Chinese-English Translation
《US-China Foreign Language》2004年第10期55-60,共6页Yanrui Li 
Chinglish is the misshapen, hybrid language that shows the interference or influence of Chinese. It is the use of a native language pattern or rule which leads to an error or inappropriate form in the target language,...
关键词:Chinglish China English Chinese-English translation 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部