译介学

作品数:355被引量:1029H指数:13
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:谢天振王向远何绍斌朱安博江帆更多>>
相关机构:上海外国语大学北京师范大学广西民族大学上海海事大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金江苏省教育厅哲学社会科学基金辽宁省社会科学规划基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=现代英语x
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
徽茶文化英译现状及创新路径研究
《现代英语》2024年第16期115-117,共3页程敏 
黄山学院校地合作项目“徽州非物质文化遗产外宣译介研究”(项目编号:xdhz202011);黄山学院校级质量工程:跨文化交际理论视阈下大学生文化素养培养路径实践与研究(2023JXYJ21);安徽省人文社科研究重点项目“新时代中国文化战略背景下安徽非物质文化遗产译介模式研究”(项目编号:SK2021A0630)
徽茶文化是中国茶文化的重要组成部分。但现阶段徽茶文化的英译资料尚且匮乏,其译介与传播研究的现状与其深厚的文化底蕴极不平衡。研究以译介学理论为支撑,以实地调查为依据,从译者主体、译介内容、译介受众和译介效果等方面探索徽茶...
关键词:徽茶文化 译介学 非物质文化遗产 
译介学视角下中医药非物质文化遗产外宣翻译研究被引量:1
《现代英语》2023年第1期123-126,共4页谭秀敏 李静 李兰兰 
教育部人文社会科学研究青年基金项目“传播学视阈下中药文化对外翻译与传播研究”(项目编号:21YJCZH146);天津市教委科研计划项目“归化与异化翻译策略指导下常见中药功效术语英译的比较研究”(项目编号:2019SK027)。
中医药非物质文化遗产是中华优秀传统文化的杰出代表,在中医药“走出去”的时代背景下,中医药非遗的挖掘、传承与保护越来越受到国家重视,但是对外译介传播仍然存在着一定的问题。文章从译介学的视角研究中医药非遗对外译介中的问题,并...
关键词:中医药 非物质文化遗产 翻译 
基于译介学视角的翻译批评——以《人间词话》的两个英译本为例
《现代英语》2021年第22期52-54,共3页范红梅 
随着中国现代话语权的复兴,中国声音在世界愈加响亮,中华民族优秀传统文化也在不断向外输出。翻译作为一种重要的跨文化交际手段其重要性不言而喻,但中国古籍的英译本在国外读者中的接受度不容乐观。文章将站在译介学理论的基础上,以《...
关键词:译介学 《人间词话》 英译 西征 
译介学视角下《三字经》英译本海外传播研究
《现代英语》2021年第20期74-76,共3页朱星宇 陈昕 
南昌师范学院学生科研创新项目“中国传统经典蒙童读物英译美学研究”(项目编号:20XSKY16)系列成果之一
随着中国对外交流不断增加,中国优秀文学作品的译介与推广受到广泛关注。《三字经》是中华优秀传统蒙童读物之一,在文化"走出去"的国家战略支持下,研究其英译本的海外传播,对于进一步提高中华优秀传统蒙童读物外宣的效果,实现中华优秀...
关键词:《三字经》 译介学 海外传播 翻译 
译介学视角下非物质文化遗产外宣翻译研究——以太极拳为例
《现代英语》2020年第1期63-65,共3页杨一迪 
湖南省社科基金项目:思维和文化共同感与意象研究[15YBA401]
全球一体化发展趋势日益显著,世界各国之间的文化交流也越来越密切。在经济腾飞的年代,人们逐渐把目光越来越多地集中在弘扬民族文化和增强国家文化软实力的工作上,以期实现民族优秀文化"走出去"的愿景。在这一现象的影响下,努力做好非...
关键词:非物质文化遗产 外宣翻译 太极拳 译介学 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部