刘晓晶

作品数:6被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:北京青年政治学院更多>>
发文主题:翻译方法高职旅游跨文化交际旅游英语新词翻译更多>>
发文领域:文化科学语言文字自然科学总论更多>>
发文期刊:《海外文摘》《中国科技博览》《科教导刊》《智库时代》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
MTPE翻译模式下高校翻译教学创新研究
《海外英语》2024年第14期110-112,共3页刘晓晶 
2023年度北京青年政治学院院级科学研究基金项目,项目名称:在校大学生机器翻译的译后编辑能力研究——以首届“讯飞杯”京津冀院校多语种职业翻译服务大赛为例(项目编号:MY202305)。
文章基于“讯飞杯”京津冀院校多语种翻译大赛的汉英文本翻译,分析了机器翻译后编辑(MTPE)模式下的译文质量及翻译教学创新。机器翻译在神经网络算法推动下质量提升,但仍需译后编辑确保准确性。通过研究大赛中的译文翻译错误发现了译后...
关键词:MTPE 机器翻译错误 译后编辑策略 翻译质量评估 翻译教学 
后疫情时代高职英语线上教学探析
《海外文摘》2020年第19期68-69,共2页刘晓晶 
北京青年政治学院2020年院级教改项目“基于移动在线教学平台的高职英语专业课课程建设与实践”的研究成果(YB202029)。
2020年初的新冠疫情按下了线上教学的加速键,广大师生切身地体会了线上教学的优势与不足。本文从教学资源、教学内容、教学方法和教学手段、教学评价多方面探析后疫情时代高职英语的“线上+线下”双线混合教学模式。
关键词:后疫情时代 线上教学 线下教学 混合教学 
网络新词翻译探究被引量:1
《国际公关》2019年第9期261-262,共2页刘晓晶 
“2018年度北京市职业院校教师素质提升计划”的成果之一,(编号:518000027CZ)
随着互联网的普及,网络上的一些新词得到了广泛的传播,网络新词的翻译也越来越受到关注。本文探讨了网络新词的成因、特点以及一些常见的翻译方法。
关键词:网络新词 翻译方法 社会文化 
谈高职旅游英语学生跨文化交际意识的培养被引量:1
《智库时代》2019年第45期82-83,共2页刘晓晶 
“2018年度北京市职业院校教师素质提升计划”的成果之一;编号:518000027CZ
除了语言知识、旅游知识外,旅游英语的学生还应该加强跨文化交际的意识,这样才能保证对外交际得体、有效地进行,从而更加胜任涉外旅游服务的岗位工作。本文从旅游英语学生跨文化交际意识培养的必要性、培养策略、培养途径和举措三个方...
关键词:旅游英语 跨文化交际 文化差异 
信息化教学背景下翻译课程评价研究
《科教导刊》2019年第27期121-122,共2页刘晓晶 
“2018年度北京市职业院校教师素质提升计划”的成果之一;编号:518000027CZ
信息化技术以及互联网对教育教学带来了深远的影响,引起了教学各个方面的变革.本文探讨了信息化对翻译教学的影响,以及对高职翻译课程在教学评价的各个方面引发的变革.
关键词:信息化 教学评价 翻译 
计算机辅助教学在英语教学中的实践形式
《中国科技博览》2009年第34期47-48,共2页程云艳 刘晓晶 
本文阐述了计算机辅助教学(CAI)在英语教学中的特点和优势,并且分别分析了计算机辅助教学在大学英语课、英语基础课以及英语专业课程上的实践形式。最后,探讨了计算机辅助英语教学中的一些不足和发展方向。
关键词:计算机辅助教学 计算机辅助英语教学 多媒体 交互性教学模式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部