喻萍

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:井冈山大学外国语学院更多>>
发文主题:传递信息演讲主题翻译蒂姆运用语言更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《井冈山大学学报(社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
语篇类型与翻译:关于双层分析框架的思考
《井冈山大学学报(社会科学版)》2024年第5期107-114,共8页林长洋 喻萍 
江西省高校教改研究重点项目“基于LCT教学法的《习近平谈治国理政》多语种版融入翻译课程教学探索与实践”(项目编号:JXJG-23-9-5);江西省社科基金项目“庐陵文化旅游的域外推介研究”(项目编号:21DQ40)。
莱斯和哈蒂姆—梅森的类型理论都是单层次语篇类型学,较难解释语篇功能杂糅性和语篇总体/局部功能差异,它们对翻译实践的指导力受到一定限制。论文在评析莱斯语篇类型学和哈蒂姆—梅森语篇类型学基础上,提出以两者结合建构语篇类型双层...
关键词:莱斯 哈蒂姆—梅森 语篇类型 翻译 
重复——突出英文演讲主题的有效途径
《英语知识》2012年第7期5-6,共2页周采真 喻萍 
演讲是公开向公众传递信息,表述见解,抒发感情,感召众人的一种语言表达形式。修辞则是有效地运用语言,使语言能很好地表达思想感情的一种艺术。英文演说是英语学习和英语实践的一种好方法。
关键词:演讲主题 英文 语言表达形式 思想感情 传递信息 运用语言 英语实践 英语学习 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部