胡欣裕

作品数:17被引量:24H指数:2
导出分析报告
供职机构:浙江大学外国语学院更多>>
发文主题:《红楼梦》红楼梦霍克思底本笔记更多>>
发文领域:文学语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《红楼梦学刊》《US-China Foreign Language》《上海鲁迅研究》《曹雪芹研究》更多>>
所获基金:浙江省教育厅科研计划中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
从杂糅句看《红楼梦》对人物语言的经营
《曹雪芹研究》2023年第3期103-108,共6页胡欣裕 
杂糅句是指说话人一会儿想用这个句式,一会儿想用另一个句式,结果把两种不同的句式硬凑在一起。它通常被认为是一种语病。《红楼梦》中的人物语言有一些杂糅句,这是为了呈现口语原貌或替人物传神写照而使用的,从中可以看出作者对口语特...
关键词:杂糅句 人物语言 曹雪芹 红楼梦 
谈谈《红楼梦》中的省句
《红楼梦学刊》2023年第1期303-309,共7页胡欣裕 
古汉语中有在陈述句或祈使句后省略一个意义相反的假设分句的句法,也见于《红楼梦》。省句有其独特的修辞效果,但也容易被误读,《红楼梦》中省句的地方便多有异文,探讨这一句法有助于确定何者为作者原文以及领略这些原文的精彩之处。
关键词:省句 突接 红楼梦 
霍克思对俞校本的批评与借鉴--基于霍克思《〈红楼梦〉英译笔记》的考察被引量:1
《曹雪芹研究》2022年第2期131-143,共13页胡欣裕 
俞校本是霍译《红楼梦》的重要参考底本。有研究指出霍克思对它的参校次数在十余种参考底本中排第四,另有研究认为译者的笔记中对俞校本的评论较多,但大多是负面的。为探究负面性评论的缘由与译者对俞校本的借鉴情况,本文对霍克思笔记...
关键词:俞校本 霍克思 《红楼梦》英译笔记 
霍译《红楼梦》底本补正被引量:2
《曹雪芹研究》2020年第4期163-170,共8页胡欣裕 
霍译《红楼梦》的底本问题向受研究者关注,林以亮、范圣宇、鲍德旺、刘迎姣等对此都有研究。王丽耘、胡燕琴《霍克思<红楼梦>英译底本析论》一文是该领域的最新成果,它指出霍克思的参考底本共有十三种,其中七种可以确定具体的版本。然...
关键词:霍克思 红楼梦 参考底本 
浅议《钱钟书手稿集·容安馆札记》中的《红楼梦》札记
《红楼梦学刊》2019年第6期89-106,共18页胡欣裕 
“浙江大学文科教师教学科研发展专项”资助
《钱钟书手稿集·容安馆札记》记录了钱钟书先生的读书心得,共802则,其中第798则对《红楼梦》做了系统的评论,其他论及或引用这部小说的尚有五十来则,足证钱钟书对此书的重视与喜爱。就第798则及其他相关札记做一些粗浅的讨论;限于篇幅...
关键词:钱钟书 容安馆札记 红楼梦 
浅谈《钱钟书手稿集·中文笔记》中关于《红楼梦》的两则笔记被引量:2
《红楼梦学刊》2017年第6期215-234,共20页胡欣裕 
钱钟书先生对《红楼梦》有不少精辟的议论,一些学者已作过梳理,但大多限于他生前发表的著述,近年整理出版的《钱钟书手稿集》较少论及。其实他的手稿中有不少涉及《红楼梦》的内容,《钱钟书手稿集·中文笔记》中就有两则读《红楼梦》的...
关键词:钱钟书 红楼梦 中文笔记 
救世者的悲剧与基督受难——《药》和《纪念日,在委员会办公室》的比较
《上海鲁迅研究》2016年第4期84-92,共9页胡欣裕 
一、引言耶稣是基督教的立教者。据《新约全书》记载,他降生在伯利恒,后到耶路撒冷等地传教,由于遭犹太祭司仇视及门徒出卖,最后被钉死在十字架上。有学者认为基督受难是圣经中最为重要的两个世界性母题之一,'体现了世界各民族进入文明...
关键词:意识 十字架 母题 立教者 新约全书 基督 学者 时代 
霍克思的红学研究与底本处理方式的转变被引量:3
《红楼梦学刊》2013年第4期270-282,共13页胡欣裕 
由于对程高本看法的改变,霍克思的底本处理方式在翻译最后阶段也有所改变。在翻译前两卷时,他对后四十回与前八十回的区别、高鹗的编辑工作等问题有比较客观的认识。但在翻译第三卷时,他将一百二十回程高本视为一个整体,并猜测后四十回...
关键词:霍克思 红学研究 底本处理方式 
浅议作为礼貌策略的零主语的翻译——以《红楼梦》及其英译本为例
《现代语文(下旬.语言研究)》2013年第1期138-140,共3页胡欣裕 
"浙江省教育厅科研资助项目"(Y201222902)
以往的零主语英译研究主要探讨诗歌翻译中存在的问题及翻译零主语的各种技巧,没有涉及用作礼貌策略的零主语的翻译。零主语能模糊或淡化所指对象,在威胁面子的语境中可作为礼貌策略加以使用。本文通过对比分析《红楼梦》及其英译本的一...
关键词:零主语 礼貌策略 《红楼梦》 
礼貌策略与《红楼梦》冲突性言语行为中的零代词被引量:1
《红楼梦学刊》2012年第4期174-184,共11页胡欣裕 
"董氏文史哲研究奖励基金"资助
零代词能淡化或模糊所指对象,在FTA语境中可作为礼貌策略加以使用。本文运用Brown&Levinson的礼貌理论,对《红楼梦》冲突性言语行为中零代词的礼貌用法作了分析,彰显了作者巧妙运用零代词的精湛语言艺术。
关键词:零代词 礼貌策略 威胁面子行为 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部