文巧妮

作品数:3被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:华北电力大学更多>>
发文主题:翻译原则目的论称谓语称谓词学术论文引言更多>>
发文领域:语言文字自然科学总论更多>>
发文期刊:《新课程学习(下)》《校园英语》《现代企业教育》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
关于汉语中语言与性别关系的实证研究——以称谓语刻板印象和接受道歉频率为例
《现代企业教育》2012年第8S期161-162,共2页文巧妮 金朋荪 
性别刻板印象是人们在性别角色上所持有的刻板印象,是一种特殊的社会刻板印象,具有相当的稳定性。人们对于典型的男性或女性是什么样的看法会影响到对事物的认知。性别刻板印象常常使被认知的对象受到先入为主的对待,对人们的认知和行...
关键词:性别刻板印象 称谓词刻板印象 道歉 频次 
试论认知中的礼貌语言体现——交际双方遵循的合作原则和礼貌原则的应用
《校园英语》2012年第10期58-59,共2页文巧妮 金朋荪 
礼貌语言是人际交往中常见的一种语言现象。它体现了人们为维护和谐的人际关系所作出的种种努力,体现了道德或伦理意义的一项行为准则。1967年美国哲学家Gfice提出了“会话含义理论”以及“合作原则”及其包含的四条准则:量准则,质...
关键词:礼貌语言 认知 合作原则 交际原则 
浅议功能翻译目的论的发展与总结被引量:1
《新课程学习(下)》2011年第4期51-51,共1页文巧妮 金朋荪 
20世纪70年代,德国功能派的"目的论"概述功能翻译理论在西方翻译界兴起。功能派提倡的功能目的翻译论旨在于翻译应该基于以译文和译文读者的反应来进行翻译,而不是依据传统理论中的翻译应以原文和原文读者的反应进行。可以说,目的论...
关键词:目的论 发展 翻译原则 核心内容 贡献 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部