顾楠

作品数:3被引量:19H指数:2
导出分析报告
供职机构:江西蓝天学院更多>>
发文主题:翻译能力翻译教学大学英语教学语言能力成语翻译更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》《科技信息》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
浅析汉英成语中的文化差异及翻译策略被引量:3
《科技信息》2009年第11期69-70,共2页顾楠 李君 
本文以中西文化差异为研究对象,论述了汉英成语中的文化差异,以及文化差异对汉英成语翻译的影响与制约。笔者在遵循中西文化差异的前提下,提出了适合汉英成语翻译的五种策略:直译、意译、增译、节译、修辞性翻译。
关键词:文化差异 成语翻译 翻译策略 
探讨如何加强大学英语教学中的翻译教学
《江西科技学院学报》2009年第1期53-54,共2页李君 顾楠 
本文从分析翻译教学在大学英语中所处的弱势现状入手,讨论了加强大学英语教学中翻译教学的几种策略。大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。
关键词:翻译教学 大学英语教学 语言能力 翻译能力 
探讨如何加强大学英语教学中的翻译教学被引量:16
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009年第1期199-200,共2页李君 顾楠 
本文从分析翻译教学在大学英语中所处的弱势现状入手,论述在大学英语教学中加强翻译教学的意义,并讨论了加强大学英语教学中翻译教学的几种策略。大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻...
关键词:翻译教学 大学英语教学 语言能力 翻译能力 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部