刘欢

作品数:1被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:安徽大学外语学院更多>>
发文主题:意译归化异化归化直译音译更多>>
发文领域:文学更多>>
发文期刊:《安徽文学(下半月)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
从归化异化中国食物名称的翻译
《安徽文学(下半月)》2010年第11期173-174,共2页刘欢 
中国食物的名称经常采用归化和异化是两种不同策略,但是和英语中其他国家的食物名称相比显得繁琐许多。对于外来词的翻译,归化和异化具体就是音译和意译策略。通过分析两种翻译策略的利弊,本文提出了翻译食物名称是采取以音译为主,直译...
关键词:归化 异化 食物名称 音译 直译 意译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部