李璐

作品数:3被引量:5H指数:2
导出分析报告
供职机构:广西教育学院更多>>
发文主题:跨文化教学跨文化题型大学英语公示语英译更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《考试周刊》《广西教育学院学报》更多>>
所获基金:广西教育科学“十二五”规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
大学英语四级翻译新题型对跨文化教学的启示被引量:3
《广西教育学院学报》2018年第3期129-131,共3页李璐 
广西教育科学"十二五"规划2015年度课题"'一带一路'战略下广西高校应用型翻译人才跨文化意识培养模式研究"(项目编号:2015C443)的阶段性成果
大学英语四级考试作为考查大学生英语水平的重要方式,一直受到广大师生的关注。2013年下半年以来,大学英语四级考试经历了重大改革。在题型改革中,翻译题型的改变最大,这给大学英语教学和四级应试带来了新的挑战。本文对大学英语四级翻...
关键词:四级翻译 新题型 跨文化教学 启示 
从纽马克的交际翻译理论看地铁公示语英译——以南宁地铁1号线为例被引量:2
《广西教育学院学报》2016年第6期70-73,共4页李璐 
广西教育科学"十二五"规划2015年度课题"一带一路"战略下广西高校应用型翻译人才跨文化意识培养模式研究"(项目编号:2015C443)的阶段性成果
本文以彼得·纽马克的交际翻译理论为指导,以南宁地铁1号线公示语英译为实例,分析地铁公示语翻译现状,提出存在问题,并给出纠正建议。
关键词:交际翻译 南宁地铁 公示语 翻译 
跨文化语用失误浅析
《考试周刊》2011年第14期106-107,共2页李璐 
跨文化交际中的语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因。本文对跨文化语用失误界定、分类、产生原因进行了分析,并探讨了相关教学策略,以便推进跨文化交际。
关键词:跨文化语用失误 原因分析 教学策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部