王忻玥

作品数:2被引量:14H指数:2
导出分析报告
供职机构:广州中医药大学更多>>
发文主题:中医翻译英译意译古汉语直译更多>>
发文领域:语言文字医药卫生更多>>
发文期刊:《中国科技翻译》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
谈中医学“取象比类”理念的英译——刍议中医翻译基本功被引量:3
《中国科技翻译》2014年第3期16-19,共4页王忻玥 
取象,即从身边事物的形象中找出能反映本质的特有征象;比类,即以某事物的抽象属性为基准,与其他事物所特有的征象相比较,并确定其归类。"取象比类法"以自然界及社会中可见的物质现象规律与人类体内不可见的生理病理模式进行类比,化复杂...
关键词:取象比类 核心概念名词 术语翻译 类比 
学术交流中的中医学英译启示——《黄帝内经》李照国英译版赏析被引量:11
《中国科技翻译》2012年第4期36-39,共4页王忻玥 
中医文化以中国古典哲学为理论基础,具有浓厚的中国古代文化底蕴,翻译时除了要传达医学信息,还应该处理好蕴含其中的哲学、文学、宗教、价值观、社会学等信息,尽量使中医精髓部分在对外传播和交流中的误差减到最小。中医学翻译大家李照...
关键词:黄帝内经 古汉语 中医翻译 音译 直译 意译 加注 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部