韩正

作品数:7被引量:7H指数:2
导出分析报告
供职机构:中北大学人文社会科学学院更多>>
发文主题:霍桑《红字》意合爱能《永别了,武器》更多>>
发文领域:文学语言文字社会学更多>>
发文期刊:《长春理工大学学报(高教版)》《文教资料》《社科纵横(新理论版)》《中北大学学报(社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
恶之源,唯爱能拯之——谈霍桑之人性罪恶观被引量:2
《佳木斯大学社会科学学报》2013年第1期121-122,共2页韩正 吉哲民 黄远鹏 
在短篇小说《心底之蛇》中,霍桑一方面以蛇隐喻了人皆有罪,另一方面,又将蛇拓展为一种自我主义的隐喻。本文分析了其罪恶存在的根源是过分注重自我,丝毫不顾及他人,进一步提出其救赎方法,即忘记自我,心怀他人。最终反映霍桑的核心思想是...
关键词:恶之源 隐喻 自我主义 心怀他人 
从“世俗之城”到“神圣之城”——谈艾略特诗歌给现代城市研究的启示
《佳木斯大学社会科学学报》2012年第6期93-94,共2页韩正 黄鹏远 
"世俗之城"和"神圣之城"是艾略特对现代文明信仰缺失和对宗教秩序回归的隐喻。艾略特的诗歌借助"世俗之城"上升到"神圣之城"这样的动态表达最终揭示了人类道德文明再生的可能。通过城市启示录使得读者对其诗歌能进一步思考和探索。
关键词:世俗之城 神圣之城 T·S·艾略特 道德文明 
英汉语言中的连词及其翻译被引量:2
《长春理工大学学报(高教版)》2010年第1期23-24,共2页韩正 王晋华 
英语属形合结构型的语言,汉语属意合结构。由于这一语言结构上的不同,在英汉互译中,我们需要就句子的结构做些调整,而连词是句型结构的重要标志,所以准确地把握好连词的翻译和使用,能使翻译收到事半功倍的效果。
关键词:形合结构 意合结构 连词 分句 
“反语言”的语言——创新的语言风格被引量:1
《文教资料》2009年第22期48-49,共2页韩正 王晋华 
本文从“女性美学”的语言形式、反常规的语言运用、反用色情淫秽语言等方面讨论了埃尔弗丽德·耶利内克的“反色情文学”写作的显著特征:“反语言”的语言,这一创新的语言风格,同时指出了“变革与求真”是耶利内克“反色情文学”写...
关键词:埃尔 丽德·耶利内克“女性美学”“反 色情文学”“人的完整性” 
悲壮的歌,凄美的诗——《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》的比较研究
《华商》2008年第20期89-90,共2页韩正 王晋华 
本文采用平行研究方法,从悲剧美学及悲剧心理的角度,对《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》两部作品在爱情、命运两个方面的差异进行分析,指出中西方文化心态的不同是其本质区别。
关键词:悲剧 爱情 比较 
《红字》中的象征意义被引量:1
《社科纵横(新理论版)》2008年第4期280-281,共2页韩正 王晋华 
本文从浪漫主义和心理分析的角度,解析了红字A和四个主要人物以及不同场景所蕴涵的象征意义,进一步探讨了霍桑成功地运用多重象征手法,从不同的侧面暗示红字主题,烘托人物的内心世界,同时也表现出神秘主义的晦涩。
关键词:红字 象征 人性 场景 主题 
评《永别了,武器》的语言运用——从“我”到“你”或到“我们”的人称转变被引量:1
《中北大学学报(社会科学版)》2008年第S1期88-90,共3页韩正 王晋华 
在《永别了,武器》一文中,这种从"我"到"你"或到"我们"的人称转变,至少隐含以下几种含义:主人公弗雷德里克·亨利(Frederic Henry)对过去思想和感情的回忆;以平民身份对军人身份的描述;对凯瑟琳·芭克莉(Catherine Barkley)的爱;对战争...
关键词:人称转变 弗雷德里克·亨利 凯瑟琳·芭克莉 平民身份 军人身份 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部