连词

作品数:3142被引量:2540H指数:19
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:徐朝红武振玉马贝加姚双云李为政更多>>
相关机构:华中师范大学湖南师范大学华东师范大学北京大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金博士科研启动基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
巧辨when和while
《初中生天地》2025年第11期43-44,共2页周慧 
在英语中,when和while都有“当……的时候”之意,它们的用法既有相似之处,也有明显区别。下面,我们一起来辨别它们的用法吧。一、when和while的相同点when和while均可用作连词,引导时间状语从句。当主句和从句的动作在同一时间段发生时...
关键词:WHEN 用法 连词 时间状语从句 辨别 WHILE 
“而”既是连词,也是代词
《语文月刊》2025年第3期5-5,共1页夏松平 
在电视连续剧《墨雨云间》第22集中,定州府内一屋舍的匾额为“民具而瞻”。对此,有人认为:“‘民具而瞻’有误,应该是‘民具尔瞻’。”(税小利《说不通的“民具而瞻”》,《咬文嚼字》2024年第9期《追踪荧屏》栏目)其理由是:“‘尔'即人...
关键词:人称代词 连词 《咬文嚼字》 字音 电视连续剧 
汉语连词“和”、Garo连词比较研究
《现代语言学》2025年第3期512-517,共6页杨春婷 成欣怡 
本文以翻译美国语言学家杜冠明(Graham Thurgood)和罗仁地(Randy J. LaPolla)主编的The Sino-Tibetan Languages第三部分和第八部分为基础。以传统语法为基础,结合认知语言学、功能语言学和语用学的理论框架,探讨汉语连词“和”与Garo...
关键词:“和” Garo语连词 对比研究 语义功能 
总结标记向话语标记的演变——以汉语连词“总之”为例
《语文研究》2025年第1期40-47,共8页徐朝红 伍修龄 
国家社科基金重点项目“跨语言视角下的汉语连词功能历史演变研究”(项目编号:19AYY017);湖南省研究生科研创新项目“汉语话语标记研究”(项目编号:CX20240514)的支持。
文章以“总之”为例,考察了总结标记向话语标记的演变,“总之”经历了“动宾短语>总结标记>话语标记”的演变历程,其话语标记功能形成于明代。“总之”的功能有三:总结、主观推论、话题转换,其中,“总结”功能属于总结标记功能,“主观...
关键词:总结标记 话语标记 总之 跨语言共性 机制 动因 
故事讲述中的篇章衔接连词“结果”
《中国语文》2025年第1期16-28,126,共14页姚双云 瞿如婷 
国家社科基金重点项目“位置敏感语法:基于汉语口语中的连词研究”(18AYY021)的支持。
故事讲述是会话互动中一种常见活动类型,是讲者策略性地运用戏剧化资源,创造出让听者能够融入故事情境并参与其中的互动过程。篇章衔接连词“结果”在故事讲述活动中偏好分布于结局/尾声单元、主要情节单元和定位信息单元。其邻近序列...
关键词:故事讲述 连词 “结果” 戏剧化 位置敏感 
“要不然”的词汇化
《今古文创》2025年第6期131-133,共3页阳璐琳 
现代汉语连词“要不然”主要有假设义、选择义二义。本文旨在从历时性的视角探讨“要不然”的词汇化过程,通过深入分析“不”“然”以及“要”这三个组成部分的词义演变,揭示连词“要不然”是由“要”+双音连词“不然”构成,认知组块化...
关键词:连词 要不然 词汇化 
基于自建语料库的张培基散文英译策略研究——以连词显化为例
《今古文创》2025年第3期103-106,133,共5页钟茂彬 
浙江省教育厅科研项目“基于自建语料库的中国现代散文英译策略研究”(项目编号:Y202147840)的研究成果。
张培基的英译散文以其流畅地道著称,广受读者好评,并对翻译界产生了深远影响。尽管国内学者已从多角度探讨了其英译策略,但针对连词使用的实证性研究仍相对匮乏。该研究基于自建的《英译中国现代散文选(一)》汉英平行语料库与The Best A...
关键词:语料库 英译策略 张培基 连词 
《虚字说》虚词连用的修辞研究
《椰城》2025年第1期167-169,共3页范诗雪 
内蒙古师范大学研究生科研创新基金资助项目“《虚字说》虚词连用的修辞研究”(TY20240006)。
古汉语的修辞因虚词的存在独树一帜,从修辞视角分析虚词有助于人们对虚词的全面理解。文章以《虚字说》的训释为基础,结合文献例证对书中副词、连词、语气词连用进行分析,归纳总结虚词连用所具有的修辞作用。
关键词:《虚字说》 虚词连用 修辞虚词 连词 语气词 
基于CCL语料库的英汉转折连词对比研究——以“但是”和“but”为例
《现代语言学》2025年第1期182-190,共9页祝绍书 
本文旨在探讨汉语中的“但是”与英语中的“but”在语义转折标记中的异同。在英汉互译的过程中,二者的差异往往容易被忽视,本文则基于北京大学汉语语言学研究中心语料库(CCL)中的汉英平行语料库,从词语搭配、语法含义和语用功能三个维...
关键词:但是 BUT 转折关系 比较 
“和”“与”“及”用法有何不同
《宿州学院学报》2025年第1期43-43,共1页
连词“和”“与”“及”比较起来,“和”用得最广泛,口语和书面语中都很常见。“和”可以连接名词性成分,也可以连接动词性或形容词性成分,表平等联合。例如:老师和学生都赞成这个意见。表示3项以上成分的平等联合时,“和”要放在最后...
关键词:名词性成分 形容词性 动词性 连词“和” 顿号 书面语 口语 平等 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部