吕俊梅

作品数:15被引量:10H指数:2
导出分析报告
供职机构:红河学院更多>>
发文主题:哈尼族日语翻译文化互文性典故更多>>
发文领域:语言文字经济管理社会学文学更多>>
发文期刊:《牡丹江教育学院学报》《剑南文学(经典教苑)(下)》《文学教育(中)》《文艺生活(中旬刊)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
云南哈尼族稻作祭祀文化与日本稻作祭祀文化的比较研究
《红河学院学报》2021年第1期9-12,共4页吕俊梅 
红河州哲学社会科学规划项目:云南哈尼族开秧门与日本“田植祭”的比较研究(2019ZC02)。
目前我国对日本稻作文化研究更多停留在广义的层面上,而具体民俗文化方面研究则相对较少,并很少有学者研究日本非物质文化遗产的保护和传承。文章拟从年岁时节的稻作祭祀习俗、插秧时节的稻作祭祀习俗、插秧后的稻作祭祀习俗等三个不同...
关键词:哈尼族 日本 稻作祭祀 传承保护 
哈尼族寨神林文化与日本神社文化的比较研究被引量:1
《红河学院学报》2018年第4期5-7,共3页吕俊梅 
红河州哲学社会科学规划项目:哈尼族寨神林文化与日本神社文化比较研(2017ZC7)
哈尼族村寨都有寨神林,并由此衍生出诸如"昂玛突""阿倮欧滨"等独具特色的宗教文化,而日本也有其独特的神道教神社文化。笔者从两个民族两种文化的形成根源及其内涵入手,发现哈尼族寨神林文化相对较多地保留了原始宗教信仰的特点,日本神...
关键词:哈尼寨神林 日本神社 和谐共存 
交际翻译下哈尼菜名的日译策略研究
《红河学院学报》2017年第5期5-7,共3页吕俊梅 
2013年红河哈尼梯田列入联合国教科文组织世界遗产名录后,哈尼餐饮业也面临着走向世界的机遇和挑战。哈尼族菜肴丰富多彩,尤以十月长街宴最为著名,前来的海内外游客络绎不绝。翻译哈尼族各种美味菜肴,亦成了宣传哈尼族文化的名片之一。...
关键词:交际翻译 哈尼菜名 日译策略 
哈尼族与日本的竹文化对比
《牡丹江教育学院学报》2014年第8期21-22,共2页吕俊梅 沈映梅 
哈尼族是云南独有的少数民族之一,绝大部分人口居住于滇南半山区,竹子在该民族的生活中有着不可忽视的重要意义;日本是一个四面临海的岛国,中国古代的竹子文明传入日本后得到较好的传承与发展,竹子在其生活中也有着重要的文化内涵。本...
关键词:哈尼族 日本 竹子 文化 
共外日语课教学改革初探被引量:2
《剑南文学(经典教苑)(下)》2013年第10期257-258,共2页李斐 吕俊梅 
西南科技大学2012年度普通教育教学改革项目;项目名称:"公外日语课教学改革新模式研究";编号12xn0060
公共日语选修课教学与专业日语教学既有联系又有区别。由于公共日语选修课在课时安排和教学目标的特殊性,注定了公共日语选修课其教学方式的不同。大学公共日语课的这些特征决定了其教学方法应因材施教,不能像上专业课那样,而教师在实...
关键词:选修课 专业日语 教学改革 
哈尼族与日本关于鱼的文化对比被引量:3
《红河学院学报》2013年第5期19-21,共3页吕俊梅 郭晋勇 
哈尼族是云南独有的少数民族之一,绝大部分居住于滇南地区。鱼作为水生动物,在这一内陆少数民族的传统文化中却有着久远的神话形象意义。而在岛国日本,在其漫长的民族发展过程中也逐渐形成了较为独特的鱼文化。该文拟从宗教神话及日常...
关键词:哈尼族 日本  文化 
哈尼族经典古歌《神之歌》的日语翻译及其赏析——以第一章《烟本霍本》第二节为例
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2013年第7期149-150,共2页吕俊梅 
生活于云南省红河州的哈尼族,其文化独特且富有韵味。随着哈尼梯田申遗工作的稳步推进和少数民族地区发展需要,积极对外宣传哈尼族文化也迫不可待。本文对哈尼族经典古歌《神之歌》第一章《烟本霍本》第二节进行了日语翻译及赏析,目的...
关键词:哈尼族 经典古歌 烟本霍本 日译 赏析 
哈尼族经典古歌《神之歌》的日语翻译及其赏析——以第一章《烟本霍本》第一节为例
《红河学院学报》2013年第3期23-25,共3页吕俊梅 
位于云南省红河州的哈尼族,其文化独特且富有韵味。随着哈尼梯田申遗工作的稳步推进和少数民族地区发展需要,积极对外宣传哈尼族文化也迫不可待。本文尝试对哈尼族经典古歌《神之歌》的第一章《烟本霍本》第一节进行了日语翻译及赏析,...
关键词:哈尼族 经典古歌 烟本霍本 日译 赏析 
关联理论下歇后语的日语翻译
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2013年第4期177-178,共2页吕俊梅 李斐 
由于歇后语负载着深厚的民族文化特征和色彩,包含着民族深厚的文化底蕴和内涵,很难被外国读者所理解和接受。在涉及具有文化特色的翻译中,有些文化需要译出,否则会导致目标语读者的理解障碍,而另外一些文化则无需翻译,目标语读者可以通...
关键词:关联理论 歇后语 日译 
从新版《标准日本语》看日语动词分类
《文学教育(中)》2013年第2期82-82,共1页吕俊梅 
新版《中日交流标准日本语》于2005年4月出版。这是1988年出版的《中日交流标准日本语》的修订本。旧版自发行以来受到了广大读者的喜爱,国内很多学校将该教材列为各种考试指定教材,尤其适合于日语初级自学者使用。为使这套教材能够...
关键词:《中日交流标准日本语》 日语教育 动词分类 修订本 教材 自学者 出版 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部