许玫

作品数:2被引量:6H指数:2
导出分析报告
供职机构:电子科技大学更多>>
发文主题:阐释学《离骚》复译交际失误跨文化交际失误更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《西南民族大学学报(人文社会科学版)》《电子科技大学学报(社科版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
从阐释学视界融合理论看《离骚》的复译被引量:2
《电子科技大学学报(社科版)》2009年第1期82-86,共5页冯斗 许玫 
本文用阐释学的视界融合理论分析了中国著名典籍《楚辞》的代表作《离骚》的多个英译本。从视界融合历史性角度分析了《离骚》的不同译本对艺术作品内涵理解多元化的合理性,并从译入语(target language)的输出、加工和再创作角度探讨了...
关键词:视界融合 历史性 复译 
英汉委婉语跨文化交际失误探析被引量:4
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007年第S1期53-55,共3页许玫 
人们在进行跨文化交际时,往往受各自的语言文化的制约。委婉语的跨文化理解障碍或使用不当往往容易造成误解,进而引起交际的失误。本文通过英汉委婉语言的比较,多角度探析了交际失误的原因。要达到跨文化交际的目的,就应该了解英、汉委...
关键词:委婉语 交际失误 英汉差异 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部