杨茗茗

作品数:6被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:云南师范大学商学院更多>>
发文主题:大学英语听说翻译原则主谓主题前端更多>>
发文领域:文化科学语言文字文学更多>>
发文期刊:《海外英语》《校园英语》《牡丹江大学学报》《长江丛刊》更多>>
所获基金:云南省哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
大学英语听说翻转课堂中教师的作用
《长江丛刊》2018年第26期197-198,共2页杨茗茗 文卫霞 
2017年云南省教育厅大学外语教改项目重点课题:“1+X”模式下大学英语翻转课堂动态评估模式研究
翻转课堂的成功实施取决于教师的促进作用,听说是英语学习的难点,本文结合教学理论和实践探讨大学英语听说中教师的作用,对翻转课堂本土化有重要意义。
关键词:翻转课堂 大学英语听说 教师作用 
Willis任务型教学模式的听说课堂效率原则
《校园英语》2018年第23期55-56,共2页杨茗茗 
Willis任务型教学模式通过确保教学效率的原则实现以学习者为中心,本文的实践分析对推动任务型教学法本土化有重要意义。
关键词:任务型教学法 大学英语听说 教学效率原则 
The Portrayal of Elizabeth in Pride and Prejudice
《海外英语》2018年第4期163-164,共2页杨茗茗 
This paper explores the portrayal of Elizabeth in Jane Austen's Pride and Prejudice in writing style. Jane Austen throws light on human values from Elizabeth's feminist perspective while satirizing something ridiculou...
关键词:Elizabeth feminist perspective comic spirit 
汉英结构差异与翻译原则实例解析被引量:1
《大学英语教学与研究》2015年第5期42-44,共3页宋楠 杨茗茗 
汉英两种语言所承载的不同的思维模式决定了其语法结构、表达方式的差异。翻译过程是个单向性的从源语到目的语的语言转化过程。本文提出译者在翻译过程中应充分把握汉英两种语言的表达特点,在翻译实践中遵循从"主题"向"主谓"及"前端重...
关键词:结构差异 主题 主谓 前端重量原则 末端重量原则 
小品词OUT在短语动词中的认知语义研究
《牡丹江大学学报》2012年第12期68-71,共4页杨茗茗 文卫霞 
云南省哲学社会科学规划课题(HZ201108)
根据认知语言学理论对小品词OUT在短语动词中的语义进行认知分析,通过意象图式构建OUT四个基本义,通过空间隐喻推断其多种引申义,减轻了短语动词的认知负荷,提出短语动词的教学应该以小品词为中心。
关键词:OUT 意象图式 隐喻 认知分析 
独立学院学生英语短语动词习得现状及对策
《牡丹江大学学报》2012年第10期172-175,共4页文卫霞 杨茗茗 
2011年云南省哲学社会科学规划课题(HZ201108)阶段性成果;项目负责人:文卫霞
英语短语动词是英语词汇的重要组成部分,也是中国学生学习英语的难点之一。本研究在调查分析独立学院学生短语动词习得现状的基础上,为英语短语动词习得提供了一些行之有效的方法和建议,提高了学生的学习效率,为短语动词理解和运用提供...
关键词:短语动词习得 现状分析 对策 独立学院 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部