邓晓莉

作品数:3被引量:6H指数:1
导出分析报告
供职机构:广东商学院更多>>
发文主题:翻译《宠儿》母性杀婴行为杀婴更多>>
发文领域:历史地理语言文字自动化与计算机技术文学更多>>
发文期刊:《科技信息》《韶关学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
浅析文化意象的翻译及启示被引量:1
《科技信息》2009年第11期111-111,194,共2页邓晓莉 
文化意象在文学翻译中具有重要的意义。对于文化意象的翻译应该尊重其文化背景,保留该意象在其文化中的文化特征,求同存异,运用适当的翻译方法达到更好的翻译效果,从而促进各族文化相互交流。在大学英语中适当输入文化意象翻译理论可以...
关键词:文化意象 翻译 归化 异化 
标点符号的人际意义分析
《科技信息》2008年第1期171-171,215,共2页邓晓莉 
标点符号具有丰富的人际意义。文学作品借助标点符号,能有效表达语气、情态和意态、态度和情绪等方面的人际功能,产生文学模糊,充实文学效果。
关键词:标点符号 人际意义 文学模糊 翻译 
从《宠儿》中的杀婴行为看母性重构被引量:5
《韶关学院学报》2007年第5期79-82,共4页邓晓莉 
母性是女权主义理论里经常讨论和争议很大的一个问题。不同的女权主义者在不同的历史时期对母性这一问题的看法也有所不同。西方传统文化对女性的角色和母性的问题往往是从白人妇女的角度来分析,而黑人女性的声音却未能得到很大的重视...
关键词:母性 杀婴 黑人母性 重构 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部