李海峰

作品数:2被引量:6H指数:2
导出分析报告
供职机构:四川外国语大学更多>>
发文主题:译文评析翻译大赛汉译英韩素音文化自觉更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《中国翻译》《外国语文》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
汉译英译文评析:翻译中的文化自觉与语言意识被引量:3
《中国翻译》2020年第6期183-189,共7页李海峰 
2020年第三十二届"韩素音国际翻译大赛"原文选自《人民日报》2019年2月12日第5版一篇评论员观察文章。该文分析了以中国传统文化为主题的春节活动在世界范围内广受欢迎的深层次原因,指出要使中国当代文化"走出去",还需要展示当代中国的...
关键词:语言意识 中国当代文化 翻译大赛 韩素音 中国传统文化 汉译英 中华文化 文化自觉 
认知增量与优化:论隐喻翻译的信度与效度被引量:3
《外国语文》2013年第2期138-142,共5页李海峰 陈萍 
基于哲学认识论复杂性原则和方法论简单性原则,本文引入并厘清认知增量和认知优化两个概念,这有助于理解认知与翻译的关系:认知增量是知识叠加的过程和手段;认知优化是知识结构的重新建模和目的;好的译文是认知优化的结果。尽管隐喻推...
关键词:认知增量 认知优化 隐喻翻译 信度与效度 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部