郑鸿翔

作品数:5被引量:10H指数:2
导出分析报告
供职机构:江西中医药大学更多>>
发文主题:《伤寒论》术语英译一词多义翻译学相关词语更多>>
发文领域:医药卫生农业科学语言文字更多>>
发文期刊:《中药新药与临床药理》《西部中医药》《校园英语》《中医临床研究》更多>>
所获基金:江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
清燥救肺汤调控AMPK通路诱导Lewis荷瘤小鼠肺癌细胞自噬体膜及溶酶体形成的机制探讨被引量:1
《中药新药与临床药理》2023年第9期1195-1202,共8页张汗顺 余功 郑鸿翔 谢斌 
江西省自然科学基金项目(20202BAB206075);江西省教育厅科技项目(GJJ201202);江西省一流学科建设科研启动基金专项(JXSYLXK-ZHYI059);江西省中医药管理局中医药科技计划项目(2020A0325);2021年度江西中医药大学校级研究生创新专项资金项目(JZYC21S64)。
目的基于腺苷酸活化蛋白激酶(AMPK)通路探讨清燥救肺汤诱导Lewis荷瘤小鼠肺癌细胞自噬体膜及溶酶体形成的机制。方法将50只雄性C57BL/6J小鼠随机分为模型组、环磷酰胺(CTX)组(50 mg·kg^(-1))、清燥救肺汤组(11 g·kg^(-1))、AMPK抑制剂...
关键词:清燥救肺汤 肺癌 腺苷酸活化蛋白激酶通路 自噬体膜 溶酶体 小鼠 
浅析方剂配伍中反佐的应用被引量:2
《中医临床研究》2020年第5期10-11,14,共3页余功 李璐 郑鸿翔 杨清跃 胡桥 谢斌 
江西省卫生计生委中医药科研课题项目(2017A266);江西中医药大学校级研究生创新专项资金项目(JZYC19S32)。
探讨"反佐"在方剂配伍中的应用,在阐明"反佐"涵义及历史发展的基础上,举例论述了寒热反佐、补泻反佐、散收反佐、润燥反佐、行止反佐及以升佐降等配伍方法,探讨其相关配伍规律,为探索研究中医药理论和临床处方用药提供依据。
关键词:方剂配伍 反佐 配伍 
多元系统理论视域下《伤寒论》文化负载词英译探析被引量:1
《校园英语》2017年第18期234-235,共2页钟慧 郑鸿翔 
《伤寒论》历尽千年洗礼,依然作为中医学界屹立不倒的经典著作之一,蕴含着从古至今无数中医学家呕心沥血的精华。《伤寒论》富含的智慧值得我们后代反反复复从多方面进行深入的挖掘和研究。近年来中医药在国际上的稳步传播和中医药基...
关键词:多元系统理论 《伤寒论》 文化负载词 
阐释翻译学视域下《伤寒论》一词多义的英译研究——以“热”字及相关词语为例被引量:5
《西部中医药》2016年第5期142-144,F0003,共4页郑鸿翔 张斌 
江苏省高等教育教改课题(编号2013JSJG228)
选取中医四大经典之一的《伤寒论》作为研究对象,归纳总结《伤寒论》中常见的一词多义现象,以一词多义的英译为切入点,参照斯坦纳的阐释翻译学理论对《伤寒论》中"热"字及相关词语的英译进行研究,以期为中医典籍的英译尽绵薄之力。
关键词:阐释翻译学 《伤寒论》 一词多义 英译研究 “热” 
中药功效术语英译的常见问题与技巧被引量:1
《西部中医药》2016年第1期142-144,共3页郑鸿翔 张斌 
针对性地提出中药功效英译过程中出现的常见问题,运用举例、对比等方法,总结前人经验,合理探讨中药功效的术语翻译方法与技巧,以期为中医药对外交流事业尽绵薄之力。
关键词:中药 功效术语 英译 翻译技巧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部