中国外语教育基金(ZGWYJYJJ2012A39)

作品数:4被引量:16H指数:2
导出分析报告
相关作者:蒋丽平更多>>
相关机构:广州大学更多>>
相关期刊:《中南林业科技大学学报(社会科学版)》《哈尔滨师范大学社会科学学报》《教育与教学研究》《广州大学学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:IT平行语料库英汉平行语料库文本翻译实践更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
IT文本英汉平行语料库辅助翻译实践的实证研究被引量:2
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2014年第4期110-113,共4页蒋丽平 
广东省教育科研"十二五规划"课题(编号:2012JK169);北京外国语大学中国外语教育研究中心第六批中国外语教育基金资助"IT文本英汉双语平行语料库的开发与利用"(编号:ZGWYJYJJ2012A39);校级教科研课题"专用平行语语料库在提高IT翻译能力中的应用"(编号:ky201305)
由于IT英语语体、词法以及句法特征的特殊性,IT英汉平行语料库在辅助翻译实践时能否提高翻译质量和效率,还存在疑问。该研究基于自行创建的IT文本英汉双语平行语料库,以某IT学院的大三软件开发专业学生为实验对象,检索工具为ParaCon,实...
关键词:平行语料库 IT翻译 实证研究 
IT文本英汉平行语料库的研制与应用被引量:9
《广州大学学报(社会科学版)》2013年第8期88-93,共6页蒋丽平 
北京外国语大学中国外语教育研究中心第六批中国外语教育基金资助(ZGWYJYJJ2012A39)
创建IT平行语料库的语料主要来自国内外IT类公司的网站、产品说明书、用户手册等。通过对这些语料进行整理加工,然后进行句子级别对齐、标注,建成以IT文本为语料的平行语料库,对此平行语料库进行定量分析和研究,概括出IT平行语料库的特...
关键词:IT文本 平行语料库 定量分析 语料库应用 
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学被引量:5
《教育与教学研究》2013年第6期87-90,共4页蒋丽平 
北京外国语大学中国外语教育研究中心第六批中国外语教育基金资助项目"IT文本英汉双语平行语料库的开发与利用"(ZGWYJYJJ2012A39)的研究成果之一
文章旨在探究高校专门用途英语(ESP)教学新模式,通过阐释计算机辅助翻译理论和介绍计算机辅助翻译软件的基本功能,分析了计算机辅助翻译理论用于高校专门用途英语教学中的可行性,指出计算机辅助翻译理论和相关翻译软件的应用不仅可以应...
关键词:专门用途英语 教学新模式 计算机辅助翻译 
IT文本英汉平行语料库在翻译实践中的应用被引量:2
《哈尔滨师范大学社会科学学报》2013年第2期93-96,共4页蒋丽平 
北京外国语大学中国外语教育研究中心第六批中国外语教育基金资助"IT文本英汉双语平行语料库的开发与利用"(ZGWYJYJJ2012A39)
语料库语言学对语言研究和翻译实践产生了巨大的影响,而平行语料库与翻译的结合最为紧密。在IT翻译实践中,IT平行语料库和双语词典相比,主要优势体现在:可以填补双语词典中的义项缺失;可以实现双语之间的对等;可以提供整句释义;以及其...
关键词:IT文本 平行语料库 翻译实践 双语词典 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部