上海市教育委员会重点学科基金(B104)

作品数:46被引量:197H指数:8
导出分析报告
相关作者:周斌袁进梁燕丽张新颖陈思和更多>>
相关机构:复旦大学华东师范大学香港大学更多>>
相关期刊:《学术月刊》《南方文坛》《中国文学研究辑刊》《杭州师范大学学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:现实主义《生死疲劳》短篇小说文学香港话剧更多>>
相关领域:文学艺术文化科学历史地理更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
20世纪华语话剧发展轨迹及其趋势被引量:1
《文艺研究》2012年第9期85-93,共9页梁燕丽 
国家社科基金项目"香港话剧史研究(1907-2007)"(批准号:08BZW075);上海市重点学科建设项目资助(批准号:B104)阶段性成果
站在21世纪回望20世纪华语话剧的发展轨迹,我们着重关注和思考三个问题:一是在20世纪世界系统的形成中,华语话剧的诞生与发展是东西方文化沟通和互动的结果,现实主义和启蒙传统既是重要起点,也是贯穿线索;二是在华语话剧自身系统的形成...
关键词:20世纪 话剧 华语 后现代主义 现实主义 全球化语境 文化一体化 21世纪 
从剧场到后剧场:格洛托夫斯基的戏剧观念和方法被引量:4
《国外文学》2012年第2期50-58,共9页梁燕丽 
2008年国家社会科学基金支持项目(项目批准号:08BZW075);上海市重点学科建设项目资助(项目编号:B104)
从质朴戏剧、类戏剧、溯源戏剧、客观戏剧到艺乘,还原戏剧为身体表演和身体精神;从剧场到后剧场,格洛托夫斯基的戏剧观是:戏剧不是目的,戏剧是条道路。
关键词:格洛托夫斯基 剧场 后剧场 身体表演 身体精神 
《天路历程》在晚清中国的六个译本被引量:2
《杭州师范大学学报(社会科学版)》2012年第3期40-45,共6页段怀清 
上海市重点学科建设资助项目(B104)的研究成果之一
《天路历程》的中译,并非是晚清来华传教士"文学中国"的一部分,而是其"基督中国"的一部分。《天路历程》在晚清中国的翻译传播,所反映的也恰是其对中国社会的认识了解的进程,以及他们对"归化"中国对象变化的考量审视。与之相适应,《天...
关键词:《天路历程》 晚清 传教士 译本 
中西文化交汇下的香港话剧
《社会科学》2012年第4期177-184,共8页梁燕丽 
国家社会科学基金支持项目"香港话剧史研究(1907-2007)"(项目批准号:08BZW075);上海市重点学科"复旦大学中文系中国现当代文学国家重点学科"建设项目(项目编号:B104)的阶段性成果
香港话剧20世纪上半期在中国剧运影响下成长,1960年以后在西方现代戏剧影响下蜕变,1980年代开始走向本土化和主体建构,在中西文化交汇和多元整合中,创造出独特的港派话剧。
关键词:香港话剧 中西文化 独特经验 
试论香港的商业话剧被引量:3
《戏剧艺术》2011年第4期76-83,共8页梁燕丽 
国家社会科学基金支持项目(项目批准号:08BZW075);上海市重点学科建设项目资助(项目编号:B104)
本文论述香港商业话剧与香港文化特征和艺术生态的关系,商业化意味着大众化和本土化,商业话剧是话剧从小众艺术走向大众艺术的一种途径,以詹瑞文现象为典型例证。
关键词:香港 商业话剧 大众化 
从新教传教士的译诗看新诗形式的发端被引量:9
《复旦学报(社会科学版)》2011年第4期26-33,共8页袁进 
国家社科基金一般项目(项目批准号:06BZW045);复旦大学文史研究院项目(项目批准号:07FCZD010);上海市重点学科项目(项目批准号:B104)资助
近代来华的西方传教士在运用汉语翻译基督教诗歌上,已经做过大量的运用白话翻译新诗的尝试。他们的译诗,是汉诗欧化的最早尝试。我们从这方面的翻译中,可以看到汉诗一步步走向欧化的过程,以及中国诗同外国诗之间的融合,从而形成汉诗新...
关键词:传教士 音乐 译诗 
新文学语境中的名著翻译与现代审美形态的本土化确立
《复旦学报(社会科学版)》2011年第4期135-140,共6页张芙鸣 
教育部人文社会科学研究规划基金项目"现代主义在中国当代文学发展中的困境研究"(项目批准号:09YJA751010);上海市重点学科项目(项目批准号:B104)的阶段性成果
在20世纪初的文化再造中,体现语言之关联的翻译活动具有破旧立新的关键性作用。在这一过程中,新文学作家和译者并不单纯以"拿来主义"的热情被动接受西方文学经典,而是本着"为我所用"的功利心态对西方名著进行挑选和功能转换,甚至是有意...
关键词:新文学翻译 现代审美形式 本土化 
残酷戏剧:现代人的精神仪式被引量:2
《国外文学》2011年第2期27-35,共9页梁燕丽 
2008年国家社会科学基金支持项目(项目批准号:08BZW075);上海市重点学科建设项目资助(项目编号:B104)的阶段性成果
阿尔托的残酷戏剧,在时间上回归远古,在空间上诉诸东方,在形式上回归戏剧所脱胎的仪式,最终要创造的是现代人的精神仪式。
关键词:阿尔托 残酷戏剧 现代精神仪式 
试论晚清翻译小说与林纾的贡献被引量:8
《明清小说研究》2011年第1期171-182,共12页袁进 
上海市重点学科(B104);复旦文史研究院项目(07FCZD010)资助
晚清翻译小说对中国小说的影响是有一个发展过程的,翻译小说的规范也有一个建立的过程。其中尤以林纾的贡献较大,他在多方面借助翻译小说,开拓了中国文学发展的空间。
关键词:翻译小说 林纾 过程 
论近代短篇小说的发展
《赣南师范学院学报》2011年第1期51-54,共4页袁进 
上海市重点学科项目(B104); 复旦大学文史研究院项目(07FCZD010); 教育部重大科研项目(08JJD751072)
短篇小说的崛起出于报刊的需要,晚清的"新小说"也是短篇小说转型的发端。民国的短篇小说更是继承了晚清的这一发展。它们在主题、内容和形式上都为"五四"新文学做了铺垫。
关键词:短篇小说 晚清小说 民初小说 “新文学” 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部