华南师范大学外国语言文化学院日俄系

作品数:5被引量:1H指数:1
导出分析报告
发文作者:李雪萍更多>>
发文领域:语言文字文学更多>>
发文主题:俄语句际关系词义词汇手段俄汉更多>>
发文期刊:《中国俄语教学》《当代外国文学》《科教文汇》更多>>
所获基金:国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一机构
结果分析中...
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
莫言作品在俄罗斯的译介与研究
《科教文汇》2014年第35期123-124,共2页黄晓珊 
本文对莫言作品在俄罗斯的译介与研究情况做了初步的梳理,概括介绍了现有的三部莫言作品俄译本的情况,综合分析了俄罗斯学界对莫言研究的三大切入角度,借此探析莫言在俄罗斯的接受情况。结果表明,获诺奖前的莫言在俄罗斯声名寂寥,获诺...
关键词:莫言 俄译本 译介 
俄苏学界对布拉格学派文论的接受——以扬·穆卡若夫斯基为例
《当代外国文学》2012年第3期43-49,共7页朱涛 
当下,对以扬·穆卡若夫斯基为代表的布拉格学派文论的译介与研究,是我国外国文论研究中较为薄弱的环节。国外在这方面的研究已较为成熟,特别是俄苏学界的研究。从总体上看,俄苏学界对布拉格学派文论的研究起步较晚且总体规模不如欧美,...
关键词:布拉格学派文论 扬·穆卡若夫斯基研究 回顾 
俄汉句际关系中的结构接应之对比研究被引量:1
《中国俄语教学》2011年第3期32-38,共7页陈倩 
国家哲学社会科学规划青年项目的资助(03CYY009)
俄汉句际关系之间不仅有交际接应和意义接应,还有结构接应,其句际句法联系主要可通过词汇、语法手段实现,有时亦可依靠意义、修辞、语用方式实施。本文主要从指代、回指、词语重复、同根词语、(上下文)同(近)、反义词、词语照应、谓语...
关键词:句法联系 语法手段 词汇手段 回指 
俄语句际关系中的实际切分与交际接应
《中国俄语教学》2007年第3期24-27,共4页陈倩 
国家社科基金青年项目(03CYY009)的资助。
交际接应是通过实际切分实现的,从语句间关系的角度着眼实际切分,主位体现交际接应,而大多数语句述位的功能,则在于体现超句的主题。文章从主位推进程序、主干述位和交际结构三个方面深入探讨俄语句际关系中的交际接应。
关键词:交际接应 主位推进程序 主干述位 交际结构 
浅析俄语中以—H、—T结尾的过去时被动形动词短尾的结果意义和被动意义
《天津外国语学院学报》2000年第3期47-50,共4页李雪萍 
俄语中以—H、—T结尾的形动词可能表示结果意义和被动意义 ,它们分属两个范畴 :主体范畴和客体范畴。在具体运用中结果意义和被动意义的实现取决于诸多因素 ,其中最重要的是 :形动词所属范畴 ,源动词词义 。
关键词:形动词 俄语 被动意义 过去时 词义 上下文 结尾 浅析 主体 表示 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部