英汉翻译教学

作品数:102被引量:125H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:裴红光龚文静胡晓姣郭星王琼更多>>
相关机构:山西青年管理干部学院北京工业大学南昌师范学院信阳农业高等专科学校更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:河南省社会科学界联合会调研课题河南省经团联调研课题江西省高校人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国翻译x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
谈英汉翻译教学中语篇衔接意识的训练——一次翻译作业的实验报告被引量:11
《中国翻译》2004年第4期64-67,共4页王琼 
本文从英汉语第三人称代词差异入手,对北京外国语大学英语学院三年级两个班的学生进行了一次翻译实验。实验结果表明,学生对于英汉对比过程中第三人称代词冗余现象的敏感性没有能够很快建立起来。因此,在翻译教学中,应该把衔接手段对比...
关键词:实验 第三人称代词冗余 翻译教学 对比 衔接手段 
浅谈综合英语课上的英汉翻译教学被引量:11
《中国翻译》1996年第2期46-47,59,共3页李靖民 
浅谈综合英语课上的英汉翻译教学李靖民高校英语专业基础阶段不开设翻译课,但综合英语教程中一般都要求穿插单句或段落英汉翻译练习。是否要进行这种练习,颇有争议。笔者根据多年的教学实践认为,这种翻译练习虽说从单句或段落入手,...
关键词:英汉翻译 综合英语课 翻译练习 英汉翻译教学 基础阶段 矛盾修饰法 理解原文 教学实践 翻译课 翻译训练 
翻译课方向的探讨被引量:1
《中国翻译》1985年第7期40-41,27,共3页郝启成 
当今世界,工业和科学技术突飞猛进地发展,语言文字也在不断地丰富和变化,因而传统的翻译教学,面临着严重的考验。邓小平同志1983年10月为景山学校题词指出:"教育要面向现代化,面向世界,面向未来。"不言而喻,英汉翻译教学也必须朝着这个...
关键词:英汉翻译教学 翻译课 英汉翻译教程 面向现代化 面向世界 当今世界 语言文字 科学技术 毕业生 教育 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部