衔接手段

作品数:993被引量:1205H指数:15
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨传鸣贾静张瑞瑞李镜李妍妍更多>>
相关机构:上海外国语大学北京外国语大学华中师范大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
任务复杂度对二语写作衔接手段使用的影响
《中国海洋大学学报(社会科学版)》2025年第1期127-135,共9页李绍鹏 
教育部人文社会科学研究项目“基于停顿行为分析的二语写作过程研究”(20YJC740023)。
基于功能充分性框架,以48名英语专业二年级本科生为研究对象,探讨任务复杂度对二语写作中不同语言层面(局部、整体、篇章)衔接手段使用的影响。结果显示:任务复杂度对局部衔接的词汇重叠有显著影响,但对连接词和语义相似性影响不显著;...
关键词:任务复杂度 二语写作 功能充分性 衔接手段 
衔接理论视角下《少郎和岱夫》英译研究被引量:1
《语言与文化研究》2025年第1期186-189,共4页张煜 
在全球化的背景下,文化传播是各国合作和解决全球性问题的重要途径,通过文化传播,人们可以了解不同文化的历史、价值观和习俗,从而增进相互理解和尊重,减少文化冲突。本研究以《少郎和岱夫》衔接手段为研究对象,对《少郎和岱夫》中英两...
关键词:典籍翻译 《少郎和岱夫》 翻译方法 衔接手段 
越南中高级水平汉语学习者语篇衔接手段——连接成分习得研究
《现代语言学》2024年第11期473-480,共8页郭琪 
本文收集了15篇广西高校越南中高级水平汉语学习者作文语料,考察语篇衔接中连接成分的运用情况。数据显示:因果连接成分数量最多,转折和递进次之,时间连接成分最少。学习者转折连接手段正确率最高,其次是因果和递进,时间连接成分最低,...
关键词:语篇衔接 连接成分 越南学生 
用好四个句式,写好经历、活动介绍类应用文
《教学考试》2024年第53期45-48,共4页朱敏 袁带娣 
关于新高考全国Ⅰ卷应用文写作,评分标准对于语言准确性提出了具体的要求:“词汇和语法结构的丰富性、准确性及多样性是评分的重要方面”。此外,评分标准对于篇章连贯性也有明确的说明:“上下文的连贯性,包括语句间、段落间的衔接,以及...
关键词:非谓语动词 应用文写作 评分标准 复合句 衔接手段 并列句 条理性 全国Ⅰ卷 
英汉互译中的衔接手段研究
《英语广场(学术研究)》2024年第32期35-39,共5页逄鑫玥 吴桂金 
作为语篇研究的关键,衔接和连贯一直是学术界关注的热点。在《英语的衔接》一书中,韩礼德和哈桑提出了衔接理论,并将衔接手段分为语法衔接和词汇衔接。长久以来,英汉衔接手段的差异被认为与英汉语言特点密切相关。对此,笔者认为要辩证...
关键词:英汉互译 形合 意合 衔接手段 
英语专业八级考试翻译试题中英汉衔接手段对比
《英语广场(学术研究)》2024年第22期47-51,共5页王农予 
英语专业八级考试(TEM-8)中的翻译试题旨在考查学生对英汉翻译技巧的掌握程度。衔接理论为英汉衔接手段对比研究提供了理论依据。因此,本文通过比较英语专业八级考试翻译部分的原文和译文,探讨汉英翻译中衔接手段的使用。研究发现,由于...
关键词:衔接手段 衔接理论 汉英翻译 TEM-8 
利用词汇衔接手段提高高中英语读后续写连贯性的教学实践
《教育进展》2024年第8期490-496,共7页金欣怡 
词汇衔接是提高语篇连贯性的一种重要手段。在传统的读后续写教学中,教师总是倾向于让学生去机械地记忆一些词句去提高分数,而忽略读后续写连贯性的重要性。本文结合实例,从语篇连贯性的三个要求出发:即语义关联性、主题关联性、语境关...
关键词:词汇衔接 读后续写连贯性 教学实践 
大学英语写作衔接手段的使用差异研究
《现代英语》2024年第9期87-89,共3页赵天慧 
文章致力于探究大学英语写作中衔接手段的使用差异。经由对不同水平学生的英语作文进行深入分析,发现高水平学生与低水平学生在衔接手段的运用上展现出了显著差异。高水平学生更倾向于使用丰富的词汇衔接手段,如词汇搭配和重述,以增强...
关键词:大学英语写作 衔接手段 使用差异 作文质量 写作教学 
析选材命题规律,悟七选五之道
《教学考试》2024年第23期20-24,共5页叶欣莹 
一、引言在英语高考试题中,“七选五”归属于阅读板块,在一篇约300词的文章中设置5个空白处,考生在七个选项中选择五个填入空白处的最佳选项,使补全后的文章前后连贯,结构完整,上下文意思通顺。“七选五”题型主要考查学生的语篇分析能...
关键词:命题规律 七选五 解题过程 衔接手段 语篇意识 语篇结构 句间关系 整体结构 
大学英语四级考试中段落翻译的衔接手段探讨
《海外英语》2024年第10期90-92,共3页宋雪霜 
大学英语四级考试的汉译英试题由浅入深,难度逐渐增加,对语篇翻译提出了新的要求。因此,考生应该超越思维的限制,学会如何将汉语段落的信息转换成英语。根据韩礼德对语篇衔接手段的分类,以及中国学者的相关研究成果,汉英语篇翻译应从汉...
关键词:大学英语四级考试 翻译真题 衔接手段 逻辑分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部