语篇对比分析

作品数:28被引量:53H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:徐珺张梅井娓妮周岚韩健更多>>
相关机构:山东师范大学上海外国语大学大连外国语学院广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:《外语艺术教育研究》《日语教育与日本学》《中国科教创新导刊》《外国语言文学》更多>>
相关基金:辽宁省教育厅高等学校科学研究项目教育部人文社会科学研究基金河南省哲学社会科学规划项目江门市哲学社会科学立项课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=语言x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
李白《春思》及其英译文的语篇对比分析
《海外英语》2012年第18期162-164,共3页陆廷香 唐渠 
以Halliday的系统功能语言学为依据,从链接与连贯、逻辑—语义关系这两个方面对唐代诗人李白的《春思》及其英译文进行语篇对比分析。通过对比,链接上,汉语语篇比较隐晦,英语语篇比较明晰;逻辑-语义关系上,英语语篇较紧密。系统功能语...
关键词:系统功能语言学 链接与连贯 逻辑—语义关系 语篇对比分析 
唐诗《江雪》及其英译文的功能语篇对比分析
《牡丹江大学学报》2007年第10期51-54,共4页贺鸿莉 
以系统功能语言学为理据,从衔接与连贯、逻辑——语义关系及主位结构和信息中心等四个方面对《江雪》一诗的四种英译文进行了语篇功能对比分析,以探求用系统功能语言学作为理论框架对研究汉英语篇包括古诗英译的语篇对比分析的可行性和...
关键词:功能语言学 语篇对比分析 江雪 
《春怨》及其英译文的语篇对比分析被引量:2
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2004年第3期121-123,共3页杨汝福 
《春怨》原文及其三种英译文在汉英两种语言的转换过程中,有着较为类似的逻辑—语义关系。从衔接和连贯的角度来看,汉语注重意合而英语多注重形合。相比之下,原诗更凝练,而英译文传达同等的信息就要比原文使用更多的衔接手段。因此,通...
关键词:系统功能语言学 中国古诗英译 《春怨》 对比研究 
上下文语境研究——《儒林外史》汉英语篇对比分析被引量:17
《外语学刊》2004年第1期60-66,共7页徐珺 
根据系统功能语言学的理论 ,语境分为三个层面 :文化语境、情景语境和上下文语境。在功能语言学的语境理论模式中 ,上下文语境处于最底层。它以语篇形式体现文化语境、情景语境中语境变量的特征和配置。这一层次的语境属于以具体语言形...
关键词:系统功能语言学 上下文语境 衔接 《儒林外史》 语篇分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部