语言国情学

作品数:130被引量:439H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:田思胜范延妮刘宏王仰正褚敏更多>>
相关机构:北京大学中国人民解放军外国语学院大连外国语学院黑龙江大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:山东省高等学校人文社会科学研究计划项目国家社会科学基金江苏省教育厅哲学社会科学基金陕西省教育厅科研计划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
В.Г.科斯托马罗夫院士学术成就评述
《中国俄语教学》2022年第1期32-40,共9页褚敏 
科斯托马罗夫院士于90岁高龄辞世,为后人留下近八百部论著,涉及语言文化学、修辞学、俄语教学法、社会语言学等众多语言学领域。本文不囿于科斯托马罗夫院士在语言国情学,以及之后的语言文化学领域作出的杰出成就,尽可能全面地回顾院士...
关键词:В.Г.科斯托马罗夫 语言国情学 俄语修辞学 语言和言语规范 
“厚译法”在文树德《内经》译本中的应用研究被引量:4
《中医药导报》2020年第9期211-213,共3页马凯 赵润生 师旭亮 
教育部语用司项目(20170222),项目名称:中医药名词术语国际传播;河北省社科基金青年基金(HB15JY032),项目名称:以中医国际推广为目的的中医专业英语课程体系研究;国家留学基金委2017年度地方合作资助项目(201708130203)。
通过介绍文树德应用"厚译法"翻译《黄帝内经》的时代背景,总结其译本的"厚译法"特色:逐字逐句翻译,补全原文省略;重视译注结合,引用数目多、种类广;医学实用性与文化研究并重,跨学科、文化、国别交流;确保《黄帝内经》原意,并附个人见解...
关键词:厚译法 语言国情学 黄帝内经 黄帝内经素问译注 文树德 
新时代高校俄语教学中的文化层次探析
《教育研究(2630-4686)》2019年第10期100-101,共2页郭来美 
多年来,俄语界高度重视俄语教学中的文化因素,文化教学得到了广泛的推崇。特别是随着全球化的推进,文化多元成为发展趋势,各国间的交流更加注重文化先行。如今,中俄关系更是提升到了新时代全面战略协作伙伴关系的新高度,两国在各领域开...
关键词:俄语教学 文化移入 文化层次 语言国情学 语言文化学 
从语言国情学到语言文化学
《智库时代》2018年第12期256-256,258,共2页杜万娜 
当前对于俄语语言与文化的研究模式正在发生着变化,由语文国情学发展到语言文化学,学科名称的变化,是出于对这门学科哲学性的思考,在体现了学科发展趋势的同时,科学的内涵也得到了更新.在本文中,笔者与自己的工作实际联系起来,深入阐述...
关键词:语言国情学 语言文化学 哲学思考 学科定位 
浅议语言维度下民族文化研究的理论方法
《东北亚外语研究》2017年第3期25-28,62,共5页王清华 乔占元 
民族文化是语言研究中无法回避的内容之一。从现有的相关研究成果来看,绝大多数学者都侧重研究具体事物或现象的民族性方面,而对揭示语言与文化关系的理论方法进行对比却少有论及。本文拟以揭示语言与文化关系的各种理论为研究对象,以...
关键词:文化 语言国情学 语言文化学 民族心理语言学 文化符号学 
从俄罗斯语言国情学看语言文化学
《唐山文学》2017年第8期111-111,共1页胡永康 
俄罗斯语言文化学是对语言国情学的继承和发展,作为一门研究语言和文化关系的学科,具有较强的综合性。本文围绕语言国情学与语言文化学的发展进行讨论。在世界语言的发展史上,语言与文化的关系一直是人们研究的热点。俄罗斯语言的研究...
关键词:语言文化学 语言国情学 俄罗斯语言 教学实践 语言与文化 文化关系 研究语言 世界语言 
语言国情学视阈下《金匮要略》病证名英译探析被引量:13
《中华中医药杂志》2017年第4期1461-1464,共4页曲琳琳 张斌 
江苏省高校哲学社会科学研究资助项目(No.2015SJB171)~~
中医病证名词简意奥,饱含医学和文学色彩,给中医典籍英译带来诸多障碍。故此,文章以《金匮要略》病证名为例,立足语言国情学视角,通过归类其命名特征,剖析病证术语国情文化特质,提出病证名翻译应遵循"追本溯源,正解病名"和"尊重国情,力...
关键词:语言国情学 金匮要略 病证名 英译 
俄语语言文化学的回顾与追问被引量:2
《鄂州大学学报》2016年第4期50-51,81,共3页党文娟 
俄语语言文化学是语言国情学的继承与发展,随着语言国情学的进一步发展,逐渐向语言国情学的社会学、语言学与文化学三个方向发展。文章回顾俄语语言文化学发展的语言国情学与语言文学化两个阶段,关注国内俄语语言文化学研究的创新性进展...
关键词:俄语 语言文化学 语言国情学 
先例现象的语言国情学价值研究被引量:1
《青年文学家》2016年第4Z期136-137,共2页赵月瑶 顾倩 
2015年吉林省大学生创新创业训练项目“语言文化视角下先例现象在外语教学中的运用研究”(项目编号为102052015037)阶段性成果
近些年来,在俄罗斯语言和文化研究领域,越来越多的学者将视线聚焦在"先例现象"上。"先例现象"作为一个新兴的语言学术语,将一个民族的语言和文化联结在一起,为两者找到了一个中介语,使文化不再单薄,语言不再枯燥。在现代俄罗斯报刊、文...
关键词:中介语 俄罗斯学者 电影名 西伯利亚理发师 俄语学习 文学作品 俄罗斯文学 列夫·托尔斯泰 《泰坦尼克号》 电影艺术 
浅谈俄语词的文化伴随意义在翻译中的重要性被引量:1
《小品文选刊(下)》2015年第9期243-243,共1页李玲 
1词汇文化伴随意义的定义 语言国情学的创始人E.M.Bepemarhh.B.T.Koctomapob给伴随意义词作了如下定义:——能引起感情、伦理和审美联想的词。按照他们的定义,伴随意义实际上包括两个方面的内容:
关键词:文化伴随意义 翻译 语词 语言国情学 下定义 审美联想 创始人 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部