病证名

作品数:32被引量:109H指数:6
导出分析报告
相关领域:医药卫生更多>>
相关作者:王育林孟小燕周国琪盛洁姚欣更多>>
相关机构:北京中医药大学南京中医药大学上海中医药大学中国中医科学院更多>>
相关期刊:《中国中医药现代远程教育》《养生保健指南(中老年健康)》《中医教育》《家庭医药(就医选药)》更多>>
相关基金:国家社会科学基金上海市教委科研基金江苏省教育厅哲学社会科学基金浙江省自然科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“信达切”原则下中医典籍病名英译分析
《海外英语》2024年第13期24-26,共3页贺娜娜 李苹 
河南省软科学研究计划项目,中医病证名术语数据库的构建、评测及应用研究(NO.232400410445);国家社会科学基金重大项目,中医药文化国际传播认同体系研究(18ZDA322);教育部人文社会科学研究青年基金项目,基于语料库的中医文化术语英译与传播研究(课题编号:23YJCZH105)。
基于“信达切”原则,通过对中医典籍《黄帝内经》中病名的翻译进行案例评析,论述了中医典籍翻译遵循“信达切”原则的重要性,得出“信达切”原则对中医典籍翻译的启示:中医典籍具有医学科学性,翻译要坚持忠实性,既要保全原文含义,又要...
关键词:信达切 中医典籍 黄帝内经 病证名 翻译 
“阳黄-阴阳黄-阴黄”辨证论治模式治疗肝衰竭
《肝博士》2023年第2期45-46,共2页孙克伟 
我们经过40多年的研究,建立了“阳黄-阴阳黄-阴黄”模式治疗慢加急性肝衰竭(ACLF),对其发病机制有了新的认识,临床疗效明显提高。现结合我们的研究对其进行简要介绍。1.发现慢加急性肝衰竭阴黄化趋势,提出“阴阳黄”病证名,建立“阳黄-...
关键词:阳黄 阴黄 慢加急性肝衰竭 虚寒 瘀热 临床疗效 中医治疗 病证名 
图式理论视域下《金匮要略》病证名英译研究
《世界中西医结合杂志》2023年第2期415-418,共4页温海煜 曹惜惜 陈铸芬 王乐鹏 李晓莉 
北京中医药大学2021年度校级教育教学研究课题(XJY21039);北京中医药大学2019年度“北京市青年教学名师”培育计划。
中医病证名是中医对疾病认知的概念概括,反映了中医药独特的理论体系,与西医疾病名称相似,均为不同语言文化背景下人们对疾病认知的反映。文中以《金匮要略》中的代表性中医病证名为例,探讨了图式理论视域下中医病证名的分类(图式重合...
关键词:图式理论 病证术语 翻译过程 翻译策略 《金匮要略》 
睡着出汗,醒来不出汗,或是疾病信号
《江苏卫生保健》2022年第11期28-28,共1页柏秀红 
相信很多朋友都有过这样的经历:夜里睡着时出汗,当醒来以后就不出汗了。这种情况是典型的“盗汗”症状。盗汗是一种病征,分轻中重三型盗汗是中医的一个病证名,是指入睡后汗出异常,醒后汗泄即止为特征的一种病征。根据盗汗病人的临床表现...
关键词:病证名 盗汗 汗出异常 出汗 轻中重 病征 临床表现 
功能对等理论视域下中医典籍英译研究——以《金匮要略》两个译本为例被引量:1
《英语广场(学术研究)》2021年第2期41-44,共4页杨瑜 姚欣 
中医典籍英译本海外接受研究(No.2018SJZDI165)。
本文以功能对等理论为基础,总结《金匮要略》的魏迺杰合译本及李照国译本中病证名的翻译方法,探讨《金匮要略》的两个译本中病证名译文与原文的对等情况,旨在为中医病证名的英译提供借鉴,进而促进中医文化的对外传播。
关键词:功能对等 《金匮要略》 病证名 英译 
家庭常用小偏方——盗汗、自汗
《养生保健指南(中老年健康)》2020年第12期66-67,共2页
盗汗、自汗概述盗汗是中医的一个病证名,是以入睡后汗出异常,醒后汗泄即止为特征的一种病证。"盗"有偷盗的意思,古代医家用盗贼每天在夜里鬼祟活动,来形容该病证具有每当人们入睡或刚一闭眼而将入睡之时,汗液像盗贼一样偷偷地泄出来。
关键词:古代医家 病证名 盗汗 自汗 汗出异常 闭眼 盗贼 
功能对等理论视角下《山海经》中医病症名词英译研究被引量:3
《中国中医药现代远程教育》2020年第19期65-68,共4页刘雯琼 张晓雯 张晓枚 陈宁 
北京中医药大学科研基金项目【No.2018-JYBZZ-JS041】。
目的通过对《山海经》中医病症名词英译的整理和分析,来探求如何将中医文化更好地传播出去,促进读者对中医药文化的理解和接受。方法本论文以功能对等理论为研究视角,选取从《山海经》中整理出来的比较难处理的病症名词翻译作为切入点...
关键词:山海经 功能对等 中医病证名 英译 
中医病证名的英译路径探索被引量:1
《中医教育》2020年第3期51-54,66,共5页解宇飞 张子菱 李晓莉 吴青 
(中央高校基本科研业务费专项资金)北京中医药大学自主科研项目(No.2019-JYB-JS-025);北京中医药大学课程思政示范项目,北京中医药大学北京市青年教学名师培育计划
中医病证名词术语是中医术语里的重要组成部分,大多语义丰富,文化烙印深厚,且与西医学病名术语不能完全对应,其英译路径虽有学者关注但鲜有深入研究。以中医典籍《金匮要略》为代表性病证名,尤其是以"断泄"一词为例,通过查找文献,追溯...
关键词:金匮要略 中医病证名 英译路径 
生态翻译学视域下《金匮要略》病证名英译探讨被引量:11
《中国中医基础医学杂志》2019年第3期383-386,共4页茅瑛琦 裘涛 
浙江省自然科学基金资助项目(LY16H270002);国家级大学生创新创业训练计划项目(201710026037)
在中医药走向世界浪潮下,中医典籍英译问题显得尤其突出。《金匮要略》作为中医四大经典之一,受到的英译研究却并不多。本文从蕴含"天人合一"思想的生态翻译学角度出发,探讨《金匮要略》两译本病证名英译差异的可能原因,提出《金匮要略...
关键词:《金匮要略》 生态翻译学 病证名 中医英译 
森立之《本草经考注》《枳园丛考》病证名考据
《北京中医药大学学报》2018年第9期734-737,共4页史双文 
吉林省教育厅"十三五"社会科学项目重点项目(No.JJKH20170742SK);吉林省高等教育学会高教科研项目(No.JGJX2017D81);长春中医药大学高等教育教学改革研究项目(No.XJ201660)~~
《本草经考注》和《枳园丛考》是日本江户时期著名汉方医学考据学家森立之的重要著作。对两部书籍中病证名考释进行梳理,可以窥见森立之在病证名考据学上的研究方法和成果,为学者正确理解中医病证名提供参考和启发。
关键词:森立之 本草经考注 枳园丛考 病证名 考据 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部