政治文本

作品数:157被引量:355H指数:10
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:冉小平郝明君廖根福陈京京王伟更多>>
相关机构:大连外国语大学北京外国语大学西安外国语大学华北理工大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金教育部人文社会科学研究基金江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=海外文摘x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
政治文本的翻译方法及技巧研究——以《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书为例
《海外文摘》2021年第3期41-42,共2页姜雪 
中国作为负责任的大国为这次的新冠疫情贡献了自己的智慧,为传递好中国声音,翻译的重要性不言而喻。本文以《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书为例,用质化的研究方法,挑选出一些英译的例子,来说明翻译这种政治文本可以采取的翻译方...
关键词:政治文本 翻译方法 翻译技巧 
政治文本中生态话语的概念隐喻翻译——以《习近平谈治国理政第二卷》为例
《海外文摘》2020年第19期27-28,共2页刘康桥 
政治文本常用丰富的概念隐喻使抽象晦涩的语言生动形象,对政治文本的准确翻译可以帮助外国读者客观了解中国。本文以《习近平谈治国理政第二卷》中英版中的生态话语为例,以Lakoff和Johnson的概念隐喻理论为基础,针对生态话语的概念隐喻...
关键词:《习近平谈治国理政第二卷》 概念隐喻 生态话语 英译 
基于语料库的政治文本翻译特征研究——以《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书汉译英为例
《海外文摘》2020年第15期44-45,共2页喻攀 
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书作为记录中国抗疫艰辛历程的重要文献,受到国内外的高度重视。近年来,由于语料库的客观性和科学性,政治文本翻译语言特征研究多采用语料库进行实证研究。本文借助AntConc及Abbyy Aligner为辅助,分...
关键词:政治文本 语料库 翻译特征 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部