转义

作品数:431被引量:673H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:谭善明刘志成潘卫民刘吉艳王忠田更多>>
相关机构:复旦大学高通股份有限公司华东师范大学北京百度网讯科技有限公司更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金江苏省教育厅哲学社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=外语教学x
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮——爱情名诗《告别辞:请勿哀伤》赏析被引量:7
《外语教学》2001年第2期62-64,共3页李新博 
玄学诗派的创始人、英国 17世纪诗人约翰·邓恩的爱情名诗《告别辞 :请勿哀伤》借助一系列别出心裁的比喻和独具匠心的类比推理 ,形象、贴切地论证了性爱与情爱的区别 ,并通过奇特且令人信服的表述手法揭示出诗人的爱情观 ,即性爱与情...
关键词:语音手段 转义 妙喻 隽语 爱情的物质层面和精神层面 
文学翻译中的语义问题被引量:2
《外语教学》1994年第1期36-42,共7页杨衍松 
文学翻译中的语义问题杨衍松翻译活动总是以辨析原作的语义开始,以最大限度地传译出原作的语义信息而告终。语义也就理所当然地成为翻译活动的核心和焦点。翻译所关注和要着重研究的是在交际活动中、处于动态之中的言语意义及其演进的...
关键词:文学翻译 修辞义 派生义 词义 语义问题 译文 交际功能 转义 语义信息 超语言因素 
俄语体素语言的基本特征及其国情色彩
《外语教学》1988年第2期23-28,共6页智亚男 
每一种语言都包含一个特殊的语言分支,或称为一个特殊的语言层,这就是非词语语言。有人称它为无声语言或“哑语”。这种无声语言又分为两大类:体素语言和习惯行为语言。本文拟对俄语中的体素语言的基本特征、交际动能及其国情特色作一...
关键词:手势语言 手势动作 无声语言 俄语 面部表情 交际任务 日常生活 转义 词语 成语 
广义修辞问句
《外语教学》1987年第1期63-66,共4页郗文 
修辞问句是一种十分积极的修辞格,虽然源于口语之中,但广泛应用于各种文体:文艺作品、政论文章、口语对话及独白,尤其是在演说词中,比比皆是。关于修辞问句的归属问题,苏联语法界历来存在着各种不同的观点。传统语法将此类问句归入疑问...
关键词:修辞问句 疑问句 修辞格 口语对话 陈述句 交际功能 修辞手段 文体 转义 情感色彩 
俄语成语典故浅释
《外语教学》1981年第1期49-52,共4页崔仰云 王伯彦 
饱经世故;历尽甘苦这一成语来源于对酿酒过程的描述。用粮食造酒一般要掺合酒曲等原料,加上一定量的水,然后烧开,水蒸汽通过螺形铜管逐渐冷却而变成水滴流了出来,再经过一定的加工程序就成了酒。由于酿制白酒的这种方法以及过量饮酒致...
关键词:成语典故 俄语成语 转义 过量饮酒 道德品质 加工程序 水蒸汽 浅释 叶卡捷琳娜二世 白酒 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部