跨文化对话

作品数:280被引量:652H指数:11
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:乐黛云姜丹丹董晓萍庄伟杰王德兵更多>>
相关机构:北京大学北京师范大学武汉大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=中国翻译x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
翻译与多元之美被引量:33
《中国翻译》2008年第4期10-19,共10页孙艺风 
在全球化和跨文化的语境下,翻译与文化传播息息相关,随着翻译研究的文化转向,"文化翻译"的概念理应受到关注。文化翻译是源自文化研究的一个概念,指在特定文化内进行的语言或其它方面的改造。由于文化的构建作用日显突出,文化形态的各...
关键词:文化翻译 多元文化 跨文化对话 嬗变改遗 
多维视角·理性阐释·文化透视——孙艺风《视角 阐释 文化——文学翻译与翻译理论》评介被引量:3
《中国翻译》2005年第3期58-60,共3页栗长江 
近期,清华大学出版社推出了一套翻译与跨学科学术研究丛书。《视角阐释文化——文学翻译与翻译理论》(以下简称《视角阐释文化》)就是丛书中的一部,著者是香港岭南大学翻译系孙艺风博士。该书22万字,分为12章,探讨了译学发展的关键...
关键词:文学翻译 翻译理论 文化透视 理性阐释 多维视角 清华大学出版社 评介 香港岭南大学 跨文化对话 学术研究 关键问题 意义阐释 文学语言 主体意识 文化差异 文化因素 意识形态 文化语境 跨学科 丛书 简称 译学 力作 
翻译研究与意识形态:拓展跨文化对话的空间被引量:114
《中国翻译》2003年第5期4-10,共7页孙艺风 
本文拟提出跨文化意识形态的概念,旨在集中讨论在跨文化语境下意识形态对翻译的各种影响,同时厘定和梳理有关意识形态与文化对话的关系,论述作为跨文化思维与实践的翻译活动与意识形态的错综复杂及千丝万缕的联系,以期说明通过翻译的跨...
关键词:跨文化交际 意识形态 文化身份 后殖民心态 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部