改编作品

作品数:282被引量:294H指数:8
导出分析报告
相关领域:艺术更多>>
相关作者:吴修林田联韬李诗怡赖永慧毛肄更多>>
相关机构:中央音乐学院华东师范大学沈阳音乐学院河南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金浙江省社会科学界联合会研究课题山东省社会科学规划研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
浅谈当代蒲剧改编作品的艺术新貌
《中国戏剧》2025年第4期67-68,共2页曹婧 
蒲剧艺术源远流长,在不断成长的背后,既有自身高亢豪放的个性化特征,也兼容并济,不断向其他剧种汲取营养。当代蒲剧改编作品以本剧种或其他剧种的传统旧作,以及经典文学作品为蓝本,通过整理、提炼、创新的方式进行改编,在回溯传统的进...
关键词:整理 艺术新貌 提炼 经典文学 当代改编 传统旧作 
论保护作品完整权的侵权判定标准——以改编作品为背景
《黄河科技学院学报》2025年第3期73-77,共5页何承斌 戴晨曦 
安徽省哲学社会科学规划一般项目(AHSKY2020D89)。
保护作品完整权的侵权判定主要有客观标准与主观标准,两种标准争论的根源在于如何平衡作者的人格利益和财产利益。我国保护作品完整权侵权判定中应适用主观标准,通过厘清改编作品和原作品的联结界限、明确思想受损所要求达到的程度、统...
关键词:作品完整权 相对主观主义 判定标准 
“红楼中的曲艺 曲艺中的红楼”红楼梦曲艺展演暨学术研讨会述要
《红楼梦学刊》2024年第5期343-345,F0002,共4页熊博瑶 
为赓续传统血脉,再创学术经典,2024年6月28日,由中国艺术研究院红楼梦研究所、曲艺研究所和北京曹雪芹学会联合举办的“红楼中的曲艺 曲艺中的红楼”曲艺展演暨学术研讨会在北京香山曹雪芹文化中心举办。北京曹雪芹学会秘书长位灵芝在...
关键词:中国艺术研究院 红楼梦 学术经典 《红楼梦》 曲艺艺术 启蒙教育 北京香山 改编作品 
佛也被打倒之后
《南风窗》2024年第21期36-39,共4页董可馨 
无天是一个理想主义者,他“只想用自己的能力改变佛界”。这样的无天,尽管失败,但在城府极深的如来面前,显得太真诚了。在所有的西游记改编作品里,2000年的电视剧《西游记后传》的故事绝对是最好的之一。我还记得自己第一次看到它时的...
关键词:西游记 理想主义者 改编作品 电视剧 《西游记后传》 
中华优秀传统文化改编作品的创作机理与开发策略研究被引量:1
《出版发行研究》2024年第6期25-30,共6页程海燕 谢紫云 
上海市哲学社会科学规划一般课题“通证经济下知识服务品牌延伸的优化策略研究”(项目编号:2021BCK001)的资助。
基于中华优秀传统文化资源进行改编的二创作品作为文化记忆传承的重要途径影响着国民的文化认同,同时对弘扬民族精神、提升文化自信有巨大推动作用。习近平总书记在文化传承发展座谈会上强调“深刻把握中华文明的突出特性”,并在全国宣...
关键词:传统文化改编作品 中华优秀传统文化 文化记忆理论 
“爱以闲谈而消永昼”?——小说《繁花》的电视剧改编与舞台剧改编
《上海艺术评论》2024年第3期51-54,共4页吕效平 
舞台剧《繁花》更懂小说《繁花》的好,更追求小说《繁花》的好,但它对观众并不像电视剧《繁花》那样友好,欣赏它需要门槛。好在剧场本来就有门槛,它容纳不下百万观众,电视剧那种千百万人追捧的轰轰烈烈,本来便与它无缘。我的印象,近些年...
关键词:影视改编 电视剧改编 舞台剧 直接取材 剧场史 成功之道 基金资助 改编作品 
古典文学人物在影视戏剧作品中的解构与重塑——以电影《青蛇》与话剧《青蛇》为例
《艺术家》2024年第6期149-151,共3页张子婧 
社会经济和科学技术的飞速发展、人民生活水平的日益提高、文化强国战略的持续推进等都为影视戏剧产业的高度繁荣创造了良好的前提条件和市场环境。而在充斥荧屏和舞台的影视戏剧作品中,通过对古典文学人物进行解构与重塑而改编创作的...
关键词:《青蛇》 影视戏剧 改编创作 文化强国战略 古典文学 改编作品 话剧 持续推进 
钢琴民歌改编作品的演绎风格与艺术特征——以山西民歌为例
《黄河之声》2024年第8期8-11,共4页樊永晔 
2023年山西省艺术科学规划一般项目《文旅融合背景下山西民歌文化创意及其产业发展研究》研究成果(项目编号:23BA096)。
钢琴山西民歌改编作品展现出独特的演绎风格与艺术特点。这些作品在旋律处理上保留了原始民歌的特色,同时融合了钢琴独有的表现手法,如华彩演奏和情感诠释,呈现出温柔悠扬的旋律和深情浓郁的情感。在和声处理与节奏变化方面,作品注重音...
关键词:钢琴改编 山西民歌 艺术呈现 
《西游记》在日本的动画改编作品“狂欢化”
《花溪》2024年第6期0076-0077,共2页吕皓佳 张丽 
教育部人文社会科学研究规划基金项目“《西游记》在日本的传播、接受与影响研究”,项目编号:18YJA752023;2020年度江苏政府留学奖学金项目,项目编号:JS-2020-148;江苏省2022年大学生创新创业训练计划项目“《西游记》在日本的动画电影改编研究”,项目编号:202210304169H。
《西游记》的多艺术形式改编作品层出不穷,其中以日本为最甚。日本作为世界上最早从中国引入《西游记》的国家,在动画作品改编方面,追溯到1926年,已出现剪纸动画作品《西游记孙悟空物语》(西遊記孫悟空物語),其后改编自手冢治虫漫画《...
布莱希特戏剧在中国的翻译和演出述略
《戏剧(中央戏剧学院学报)》2024年第1期112-118,共7页沈建翌 
布莱希特戏剧在中国最早的译本出现于1939年,首演本很大可能是1941年鲁艺实验剧团在延安演出的《告密者》;80余年来,翻译和演出布莱希特的戏剧数量可观,布莱希特强烈的社会批判意识和舞台上“助产术”式的“间离效果”,使得他的作品具...
关键词:布莱希特 首译 首演 改编作品的开放性和多义性 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部