《伊索寓言》

作品数:704被引量:122H指数:4
导出分析报告
相关领域:文化科学文学更多>>
相关作者:赵建国黄东花管淑红王志刚黄幼岚更多>>
相关机构:华东交通大学安徽师范大学南京师范大学北京师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金福建省社会科学规划项目浙江省社科规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=语言教育x
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
源于《伊索寓言》的英语习语三则
《语言教育》2002年第10期37-37,共1页董晓波 
《伊索寓言》是一部脍炙人口、影响深远的作品,它的许多寓言和故事都进入英语词汇,成为固定习语。现介绍一二: 1.add insult to injury 有这样一个寓言故事:一个人患了秃头病,羞于见人,家门都不出;一天一只苍蝇飞进屋里,落在他头上,他...
关键词:英语习语 《伊索寓言》 寓言故事 头被 史密斯先生 SALARY GOLDEN 给你 FRIENDS MONEY 
金“蛇”狂舞话典故
《语言教育》2001年第12期29-29,共1页陈艳芳 
蛇年即将过去,让我们了解一些有关“蛇”的英语典故,更多地接触英美文化,扩大知识面。the snake and the eagle 善有善报。源于《伊索寓言》(Aesop’s Fables)中《老鹰的回报》的故事。蛇鹰相战,难分胜负。一好心人助鹰为战。蛇对人的...
关键词:英美文化 SNAKE 《伊索寓言》 水瓶 不知道 dragon EAGLE 液滴 SNAKE 麦克白 
来自《伊索寓言》的几个英语成语
《语言教育》1999年第8期62-62,共1页许涛 阮丽萍 
1.blow hot and cold动摇不定,反复无常这一成语讲的是有一个人冬夜在山林中迷了路,萨堤罗斯森林之神(satyr)领他回自己的小屋。路上这人不断向手上呵气,森林之神问他干什么,他回答说手冻僵了,呵气取暖。到家后森林之神给他端来一碗热...
关键词:英语成语 《伊索寓言》 
cat’s paw的含义及来源
《语言教育》1994年第6期27-27,共1页范琳 
can′t paw亦作cat′s-paw或catspaw,字面意思是“猫爪子”,其内涵为“被他人利用的人”、“受人愚弄者”。这个习语典出17世纪法国著名的寓言家拉·封丹的寓言《猴子和猫》这篇寓言讲的是狡猾的猴子哄骗头脑简单的猫儿,替它从炉火中取...
关键词:头脑简单 cat s PAW 寓言诗 英语成语 《伊索寓言》 伊索 
一支幽默儿歌
《语言教育》1993年第12期21-21,共1页李秉铨 
A rabbit raced a turtle you know the turtle won, And Mister Bunny came in late, A little hot cross bun. 【简析】这支儿歌来自《伊索寓言》“龟兔赛跑”。Rabbit本来可以轻而易举的取得胜利,然而由于它轻视对方而遭到失败。
关键词:《伊索寓言》 RABBIT RABBIT 龟兔赛跑 十字形 修饰词 及之 
来自神话的英语典故集锦
《语言教育》1993年第2期18-20,共3页王宗文 
英语成语范围广泛,源远流长。有的除自《圣经》,有的源自西方的生活、航海或军事用语,有的源自拉丁语或法语,还有的源自古希腊或罗马等国的神话等等。这些成语经常见诸文学艺术作品和报章杂志,至今仍具有丰富的生命力。了解这些意味深...
关键词:英美文学作品 文学艺术作品 SWORD ARGUMENT 狄俄尼索斯 事使 easting 众神 《伊利亚特》 《伊索寓言》 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部