成语翻译

作品数:240被引量:278H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:张传彪黄荣生陈金莲吴芳黄频频更多>>
相关机构:上海大学厦门大学东北林业大学湖北师范学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=科教文汇x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
奈达翻译理论在汉语成语翻译中的应用
《科教文汇》2015年第9期170-171,共2页柴祯祯 
随着国际贸易和交流的日益发展,中国古典文化越发受到关注。其中汉语成语的翻译变得极为重要。根据奈达的"动态对等"理论,文章对两类汉语成语的翻译原则和策略进行浅论。
关键词:动态对等 四字成语 跨文化 
文化差异视角下四字格汉语成语翻译被引量:2
《科教文汇》2012年第8期137-138,148,共3页刘晓莹 
随着中国的不断发展壮大,中国在世界舞台上扮演着越来越重要的角色,国际文化交流也日益频繁。译者肩负着重大的责任,不仅要熟练地驾驭两种语言,更要在两种文化中自由穿行。本文旨在讨论在文化差异的视角下,四字格汉语成语的翻译方法。
关键词:文化差异 汉语成语 翻译方法 
略谈英汉成语翻译中对文化意象的处理
《科教文汇》2008年第30期240-240,共1页杨江 
成语翻译中对文化意象的处理至关重要。本文拟从文化意象的失落、文化意象的错位、文化意象的保留三方面探讨对成语中文化意象的处理,并提出相应的翻译方法。
关键词:文化意象 失落 错位 保留 翻译方法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部