辞典编纂

作品数:75被引量:73H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:李尔钢郭尚兴陈燕王云路周掌胜更多>>
相关机构:人民出版社河南大学闽南师范大学福建人民出版社更多>>
相关期刊:《洛阳师范学院学报》《编辑学刊》《电影评介》《北京师范大学学报(社会科学版)》更多>>
相关基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金江苏省社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
一种以电影史视角集萃典籍的研究方式——《中国电影大典》编纂出版的意义属性价值探析
《电影评介》2024年第24期23-28,共6页陈晓红 
电影辞典的编纂出版历来对于电影学术研究、电影文化传承和历史记录、电影教育教学等诸方面具有不可或缺的重要作用和意义价值。2024年,由丁亚平主编的《中国电影大典》编纂完成并正式出版。本文对《中国电影大典》编纂出版的研究属性...
关键词:电影辞典编纂 电影史研究 辞典出版 电影研究 
《中医人名大辞典》补正
《中华医史杂志》2024年第5期301-305,共5页李文武 
国家社会科学基金一般项目(BOA210048)。
中医人物辞典的编纂工作极为重要。《中医人名大辞典》共收录18 000余名医学家, 资料丰富, 条目清晰, 对研究医家医史作出了重要贡献。然而, 该辞典在收录及编纂方面仍然有一些值得商榷之处, 主要有错收漏收、医家资料不全、人物关系误...
关键词:《中医人名大辞典》 中医学家 辞典编纂 
明清传教士汉外辞典的价值与启示
《华中学术》2024年第2期207-216,共10页曹运波 
国家社科基金重大项目“中西交流背景下汉语词汇学的构建与理论创新研究”(21&ZD310);北京师范大学珠海校区重大科研项目配套经费资助(ZHPT2023008)的阶段性成果
明清传教士汉外辞典是近代以来汉语作为第二语言学习的重要学习资料,是汉学史上的语言研究成果。这些辞典的编纂倾向和反映出的早期西人关于汉语系统特征的初步认识对当下国际中文教育具有一定的启发,辞典编纂的发展历程也为观照传教士...
关键词:明清传教士辞典 辞典编纂 汉语特征 传教士汉学 
语料库驱动的《海洋考古术语汉英辞典》编纂刍议
《中国科技术语》2023年第1期64-73,共10页冯浩达 曾罡 王麒凯 
国家社会科学基金项目“语料库驱动的英汉语言学话语体系对比研究”(21BYY046);教育部新文科研究与改革实践项目“新文科背景下海事特色复合型英语人才培养模式研究”(2021100027);中央高校基本科研业务费专项资金项目“中国海洋考古术语汉英辞典编纂与数据库建设研究”(3132022611);辽宁省教育科学“十四五”规划2021年度课题“‘数字人文’视阈下外语新文科建设创新研究”(JG21DB059)。
海洋考古术语研究是汇集海洋考古、语言研究的交叉领域,其术语体系的建构对推动海洋考古学科发展、促进“三大体系”建设、提升在国际学界话语权的价值不言而喻。文章采用语料库驱动法探讨《海洋考古术语汉英辞典》编纂的可行性与必要性...
关键词:语料库驱动 海洋考古术语 文献计量 辞典编纂 
跨文化中国佛教辞典编纂的尝试——《多语对照中国佛教术语辞典》的编写过程
《佛学研究》2022年第2期321-335,共15页李雪涛 
本文作者以编者的身份回忆了1994-1995年在德国马尔堡大学宗教学系参与组织、编纂《多语对照中国佛教术语辞典》的过程。对该辞典的内容范围、结构、编排方式、内容处理、参考文献以及存在问题都做了详细的梳理。这部由中、英、德学者...
关键词:中国佛教术语 佛教辞典 跨文化 
“目”“眼”词义历时演变比较研究——兼谈多义词研究对辞典编纂的作用被引量:2
《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》2022年第1期8-16,共9页崔姗姗 贾燕子 
国家社会科学基金一般项目“词汇类型学视域下的汉语常用词历史演变研究”(21BYY136);教育部人文社科规划一般项目“类型学视阈下汉语常用词的跨域演变模式研究”(20YJA740023)。
“目”“眼”表示眼睛,且存在历时替换关系。研究表明,“目”“眼”在引申过程中突显形貌与功能特征,可投射至非人实体、抽象事物、计量单位、行为动作、言语、认知、情感、时间等不同目标域。基于形貌特征的语义演变机制是隐喻,外显的...
关键词:“目” “眼” 词义 历时演变 比较 辞典编撰 
基于非物质文化遗产技艺知识保护的公共图书馆古籍修复研究——以天津图书馆(天津市少年儿童图书馆)《古籍修复知识辞典》编纂为例被引量:5
《图书馆工作与研究》2021年第S01期18-23,48,共7页杨涛 
2017年国家社会科学基金项目“中国古籍传统修复技艺的知识保存与研究”(项目编号:17BTQ045)研究成果之一
随着我国非物质文化遗产保护工作的不断推进,传统手工技艺的知识管理与保存成为亟待深入研究的问题。天津图书馆(天津市少年儿童图书馆)编纂的《古籍修复知识辞典》作为我国首部古籍修复专业知识辞典,近期已出版发行。该辞典以古籍修复...
关键词:公共图书馆 古籍修复 古籍修复知识辞典 辞典编纂 保护与研究 
浅谈《辞海》(第一版)释文的准确性——以“对”字为例
《科教导刊(电子版)》2021年第2期198-199,共2页孙萍 
文章通过以《辞海》(第一版)中的“对”字为例,通过对其释文中存在的有关准确性的问题及原因的分析,阐述了《辞海》(第一版)为提高准确性的表现,提出了一些完善释文的做法,并表达了对《辞海》(第一版)的肯定。
关键词:《辞海》 辞典编纂 准确性 “对”字 
小议清末民初法律辞书的编纂演进和语言影响被引量:1
《辞书研究》2019年第5期25-33,共9页郭书谏 
屈文生教授主持的司法部国家法治与法学理论研究项目“近代法律辞书的编纂、修订与创新”阶段性成果(项目编号12SFB3007)
从1905年《汉译法律经济辞典》首版面世,到1927年《法律辞典》出版,再到1936年郑競毅《法律大辞书》问世。三十多年中,伴随着民国法制体系的逐步建立,中国本土法律语言也得到了长足的进步和完善。在此过程中,辞书编纂事业同样进步显著:...
关键词:法律辞书 和制汉语 辞典编纂 语言接触 民国辞书史 
中国特色译学话语体系构建与译学辞典观创新——改革开放40年中国译学辞典编纂回顾与反思被引量:4
《外语研究》2019年第5期53-57,112,共6页刘润泽 魏向清 黄鑫宇 
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“中国译学话语体系构建的知识路径与术语学方法研究”(编号:14370116);江苏省社科基金青年项目“江苏世界级非物质文化遗产术语翻译现状与优化策略研究”(编号:19YYC008)的阶段性成果
改革开放40年是我国译学学科自主性发展的关键期,国内学界在构建中国特色译学话语体系方面所作的积极努力有目共睹,特别是在对传统译学资源的挖掘与阐发方面。中国译学辞典体系作为本土译学发展过程中积淀形成的基础性话语资源,其历时...
关键词:话语体系构建 中国译学辞典 译学辞典观创新 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部